餘讀元人王仲蔚詩愛其楊柳青旗連坐榻杏花春色過鄰牆之句惜無全章因足一律奉寄施彥顒
夾城門外好風光,曾醉君家碧玉觴。
楊柳青旗連坐榻,杏花春色過鄰牆。
回鸞錦字新題句,睡鴨銅爐小篆香。
酩酊不辭歸路晚,銀鞍驄馬映斜陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酩酊(mǐng dǐng):形容醉得很厲害。
- 驄馬(cōng mǎ):青白色的馬。
翻譯
在夾城門外有着美好的風光,我曾在您家暢飲那碧玉酒杯中的美酒。 楊柳樹下青色的旗幟與坐榻相連,杏花綻放,春色越過鄰居的圍牆。 回鸞錦帛上題着新的詩句,睡鴨形的銅爐中散發着小篆香。 喝得大醉也不推辭晚歸,騎着銀鞍青白色的馬在斜陽的映照下前行。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人相聚的情景以及周圍的美好景色。首聯回憶了在友人處的愉快經歷,夾城門外的風光美好,飲酒作樂,充滿了歡樂的氛圍。頷聯通過「楊柳青旗連坐榻,杏花春色過鄰牆」,細膩地描繪了景色的優美,富有生機和活力。頸聯則描述了新題詩句和香爐散發的香氣,增添了文雅的氣息。尾聯「酩酊不辭歸路晚,銀鞍驄馬映斜陽」,表現出詩人盡情享受歡樂時光,即使醉意朦朧也不在意晚歸,在斜陽下騎馬而歸的情景,給人以一種豪放灑脫之感。整首詩語言優美,意境清新,情感真摯,將美好的景色與愉快的心情相結合,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。