澄江舟中留別故舊

雪後晴沙玉一坡,孤舟斜日奈愁何。 白頭宋玉偏能賦,紅袖吳姬最善歌。 笠澤溟煙連浦樹,惠山寒翠溼漁蓑。 傷心一帶樑溪水,添得徵人別淚多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澄江:清澈的江水。
  • 雪後晴沙玉一坡:雪停後,晴日裏的沙灘像一塊白玉鋪成的斜坡。
  • 奈愁何:對憂愁無可奈何。
  • 宋玉:戰國時期楚國文學家,辭賦家,以悲秋、愁思的作品著稱。這裏借指詩人自己有像宋玉一樣的文學才華和憂愁情緒。
  • 紅袖吳姬:穿着紅色衣袖的吳地女子。吳姬(wú jī),吳地的美女。
  • 笠澤:太湖的古稱。
  • 溟煙:迷濛的煙霧。(míng),形容煙霧瀰漫的樣子。
  • 浦樹:水邊的樹木。
  • 惠山:位於江蘇無錫的名山。
  • 寒翠:指清冷的青翠色,形容樹木在寒冬中依然呈現出的綠色。
  • 梁溪水:無錫的一條河流,此處代指詩人的故鄉。
  • 徵人:遠行的人,這裏指詩人自己。

翻譯

雪停之後,晴日下的沙灘猶如一坡白玉,我乘坐的孤舟在斜日的餘暉中,無奈哀愁又能如何。我這如白頭宋玉般的人偏偏擅長賦詩,而那紅衣的吳地女子最爲擅長歌唱。太湖上迷濛的煙霧連接着水邊的樹木,惠山上寒冷的翠色浸溼了漁夫的蓑衣。令人傷心的是這一帶的梁溪水,增添了遠行之人離別的淚水。

賞析

這首詩描繪了詩人在澄江舟中與故舊分別的情景,既展現了雪景後的美景,又抒發了離愁別緒。詩的首句以雪後晴沙的美景開篇,卻以「孤舟斜日奈愁何」轉折,表達出孤獨和憂愁。頷聯通過「白頭宋玉偏能賦」自比,暗示自己的文學才華和內心的愁苦,同時提及「紅袖吳姬最善歌」,形成對比,增添了幾分熱鬧與寂寥的反差。頸聯描寫太湖和惠山的景色,迷濛的煙霧和寒冷的翠色,營造出一種清冷的氛圍。尾聯以梁溪水爲引,強調了離別的悲傷,使得徵人的別淚更加沉重。整首詩情景交融,語言優美,將詩人的離愁別緒與江邊景色巧妙地融合在一起,給人以深刻的感受。

聶大年

明江西臨川人,字壽卿。宣德末薦授仁和縣訓導,後分教常州,遷仁和教諭。景泰六年徵入翰林,修實錄。未幾得疾卒。博通經史,工詩,善古文,亦能書,得歐陽詢法。有《東軒集》。 ► 31篇诗文