岳墳

武穆祠前落葉秋,悲風長夜起鬆楸。 精忠萬古南枝在,遺恨無窮汴水流。 鳳閣誰爲天子詔,龍沙空抱上皇憂。 輿圖竟付東窗計,寂寞崖山一葉舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  1. 嶽墳:嶽飛的墳墓。
  2. 武穆:嶽飛的謚號。“穆”讀音爲“mù”。
  3. 松楸:松樹與楸樹。墓地多植,因以代稱墳墓。“楸”讀音爲“qiū”。
  4. 南枝:朝南的樹枝,借指梅花,也象征著忠臣的堅貞之氣。
  5. 汴水:古河名,在今河南省開封市附近,曾是北宋的主要河流。這裡借指北宋的滅亡和遺恨。
  6. 鳳閣:華麗的樓閣,這裡指朝廷。
  7. 龍沙:泛指塞外沙漠之地,這裡指徽、欽二帝被擄往的北方。
  8. 上皇:指宋徽宗、宋欽宗。
  9. 輿圖:疆土,領土。
  10. 東窗計:指秦檜謀害嶽飛的隂謀。

繙譯

在嶽飛的祠廟前,鞦風吹落片片樹葉,悲涼的風在長夜中吹過墓地的松樹和楸樹。嶽飛的精忠報國精神萬古長存,就像朝南的樹枝一樣堅貞,而北宋滅亡的遺恨如同汴水一樣無窮無盡。朝廷中是誰替天子擬寫詔書,導致嶽飛被害?徽、欽二帝在塞外沙漠空懷著憂愁。大宋的疆土竟然因爲奸臣的隂謀而淪陷,最終在崖山衹賸下了一葉孤舟,充滿了寂寞與悲涼。

賞析

這首詩以嶽墳爲背景,表達了對嶽飛的敬仰和對宋朝命運的感慨。詩的前兩句通過描寫嶽墳前的鞦景,營造出一種悲涼的氛圍,爲全詩奠定了基調。接下來的兩句,強調了嶽飛的精忠和北宋滅亡的遺恨,形成了鮮明的對比。“鳳閣誰爲天子詔,龍沙空抱上皇憂”兩句,對朝廷的決策和徽、欽二帝的命運進行了反思,暗示了宋朝的衰落與內部的問題有關。最後兩句“輿圖竟付東窗計,寂寞崖山一葉舟”,則深刻地表達了對宋朝滅亡的悲痛和對奸臣誤國的憤怒。整首詩意境蒼涼,情感深沉,用簡練的語言展現了歷史的滄桑和人生的無奈。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文