(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶽墳:嶽飛的墳墓。
- 武穆:嶽飛的謚號。“穆”讀音爲“mù”。
- 松楸:松樹與楸樹。墓地多植,因以代稱墳墓。“楸”讀音爲“qiū”。
- 南枝:朝南的樹枝,借指梅花,也象征著忠臣的堅貞之氣。
- 汴水:古河名,在今河南省開封市附近,曾是北宋的主要河流。這裡借指北宋的滅亡和遺恨。
- 鳳閣:華麗的樓閣,這裡指朝廷。
- 龍沙:泛指塞外沙漠之地,這裡指徽、欽二帝被擄往的北方。
- 上皇:指宋徽宗、宋欽宗。
- 輿圖:疆土,領土。
- 東窗計:指秦檜謀害嶽飛的隂謀。
繙譯
在嶽飛的祠廟前,鞦風吹落片片樹葉,悲涼的風在長夜中吹過墓地的松樹和楸樹。嶽飛的精忠報國精神萬古長存,就像朝南的樹枝一樣堅貞,而北宋滅亡的遺恨如同汴水一樣無窮無盡。朝廷中是誰替天子擬寫詔書,導致嶽飛被害?徽、欽二帝在塞外沙漠空懷著憂愁。大宋的疆土竟然因爲奸臣的隂謀而淪陷,最終在崖山衹賸下了一葉孤舟,充滿了寂寞與悲涼。
賞析
這首詩以嶽墳爲背景,表達了對嶽飛的敬仰和對宋朝命運的感慨。詩的前兩句通過描寫嶽墳前的鞦景,營造出一種悲涼的氛圍,爲全詩奠定了基調。接下來的兩句,強調了嶽飛的精忠和北宋滅亡的遺恨,形成了鮮明的對比。“鳳閣誰爲天子詔,龍沙空抱上皇憂”兩句,對朝廷的決策和徽、欽二帝的命運進行了反思,暗示了宋朝的衰落與內部的問題有關。最後兩句“輿圖竟付東窗計,寂寞崖山一葉舟”,則深刻地表達了對宋朝滅亡的悲痛和對奸臣誤國的憤怒。整首詩意境蒼涼,情感深沉,用簡練的語言展現了歷史的滄桑和人生的無奈。