獄中集古十六首東巖同扉其五

潛虯隱尺水,海鳥知天風。 霜鬢兩邊白,出門悲路窮。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

潛虯(qiú):潛伏的虯龍。 尺水:少量的水。

翻譯

潛伏的虯龍隱藏在少量的水中,海鳥知曉天風的存在。 我的雙鬢兩邊都已斑白,出門時爲前途的困窘而悲傷。

賞析

這首詩中,「潛虯隱尺水,海鳥知天風」以潛虯和海鳥爲喻,暗示有才能的人在困境中仍有其獨特的見識和能力。然而,隨後的「霜鬢兩邊白,出門悲路窮」則畫風一轉,描述了詩人自己兩鬢斑白,出門時對自己前途的艱難和困窘感到悲哀。整首詩意境深沉,通過鮮明的對比,表達了詩人內心的苦悶和對未來的憂慮。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文