(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 佳麗:形容美好、美麗的事物(多用來形容女子),這裏指美麗的景色(註音:jiā lì)。
- 快哉:表示痛快、快樂的樣子。
- 雲母屏:用雲母鑲嵌的屏風(註音:yún mǔ píng)。
- 水晶簾:用透明的水晶做成的簾子。
- 絃歌:古代傳授《詩》學,圴配以絃樂歌詠,故稱「絃歌」。後指禮樂教化。
- 廣被:廣泛地覆蓋、傳播。
- 明時:指政治清明的時代。
- 文獻:指有歷史價值或參考價值的圖書資料,這裏指文化知識。
- 濟世才:拯救人世、治理國家的才能。
- 致身:獻身,指努力追求某種理想或事業。
- 霄漢:天空,雲霄,比喻極高的地位(註音:xiāo hàn)。
- 廌袍:官服(註音:zhì páo)。
翻譯
江南美麗的景色佈滿了樓臺,每一次登上樓臺都感到無比暢快。 雲母鑲嵌的屏風展開,涼爽的雨剛剛過去,透明的水晶簾子晃動,溫暖的風輕輕吹來。 禮樂教化廣泛傳播,在這政治清明的時代,文化知識培養出許多能夠拯救人世、治理國家的人才。 只有我努力追求,置身於極高的地位之上,官服端正,絕不沾染塵埃。
賞析
這首詩描繪了江南樓臺的美景以及當時的社會景象。首聯寫江南美景和登樓的快意,表現出詩人對美好景色的喜愛和愉悅的心情。頷聯通過描寫雲母屏開、涼雨過,水晶簾動、暖風來的景象,展現出一種優美的意境和舒適的氛圍。頸聯強調了明時的禮樂教化和文化知識所培養出的濟世之才,體現了時代的繁榮和進步。尾聯則表達了詩人自己追求高遠、清正廉潔的志向和抱負。整首詩語言優美,意境深遠,既描繪了美麗的景色,又表達了詩人的理想和情懷。