(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端溪硯(duān xī yàn):中國四大名硯之一,以石質堅實、潤滑、細膩、嬌嫩而馳名於世。
- 文房:書房。
- 濡墨(rú mò):蘸潤墨汁。喻用筆墨書寫。
- 紬思(chōu sī):構思。
- 大荒:邊遠荒僻的地方。
翻譯
我買了一方端溪硯,將它獻給宗玉白尚書,以助他的書房之用。當他揮筆蘸墨構思創作之時,他的諸多仁愛恩德將會澤被邊遠荒僻之地。
賞析
這首詩簡潔明瞭,通過「買硯」「獻硯」這一行爲,表達了對宗玉白尚書的敬重。詩中提到尚書揮毫濡墨構思之處,暗示了他的才思和職責,而「多少仁恩覆大荒」則讚美了尚書的仁德將會廣泛地惠及百姓和邊遠地區。整首詩從一個小小的硯臺入手,引申到對尚書品德和功績的頌揚,以小見大,富有深意。同時,語言流暢,意境清雅。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 題南昌徐佈政義景齋卷 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 征途 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 遊風洞 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 重九日華高士宅賞菊次其舊韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 洪都四景南浦朝雲 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 師次永州久雨祈晴有感贈趙徵夷 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 成化三年春予駐師梧江之滸截竹爲杙以障土階未幾竹復生者三十有三本枝葉茂密森森可愛從事諸君爲予作亭題曰瑞 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 雲谷八詠爲鄉人袁仲玉題杏林春雨 》 —— [ 明 ] 韓雍