(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄂王:岳飛死後被追封爲鄂王。
- 南渡君臣:指北宋滅亡後,宋高宗趙構南渡建立南宋的統治集團。
- 社稷(shè jì):國家。
- 大義:指岳飛堅持抗金、保衛國家的正義之舉。
- 孤兵:指岳飛率領的軍隊,在南宋朝廷中較爲孤立。
- 五國城:宋徽宗、宋欽宗被金兵俘虜後囚禁之地。
- 竹帛:竹簡和白絹,古代初無紙,用竹帛書寫文字。引申爲書籍、史冊。
翻譯
南渡的南宋君臣不重視國家,只有岳飛獨自將正義的大旗高舉,振奮着孤立無援的軍隊。 他的兩行熱淚滴落在中原大地,一顆忠心牽掛着被囚於五國城的徽、欽二帝。 他的英名在史冊上千古流芳,朝廷中的遺像讓人感覺他雖死猶生。 若是在九泉之下碰到秦檜那樣的奸臣賊子,試問誰家的父子能得到榮耀呢?
賞析
這首詩是作者謁岳飛祠時所作,表達了對岳飛的敬仰和對南宋朝廷中奸臣的痛恨。詩的首聯指出南宋君臣對國家的輕視,與岳飛的大義形成鮮明對比。頷聯通過描寫岳飛的悲憤和忠心,進一步展現了他的偉大形象。頸聯強調岳飛的英名永載史冊,其精神永遠活在人們心中。尾聯則以假設的方式,表達了對秦檜等奸臣的唾棄,認爲他們的行爲是可恥的,不會給子孫帶來榮耀。整首詩情感真摯,語言簡潔有力,深刻地表達了作者對岳飛的崇敬和對歷史的思考。