上徐母太夫人
昭代元勳府,雲仍奕世昌。
萱慈貞捆訓,蘭秀特軒昂。
誥錫文鸞炫,星搖翠翟光。
新齡增舊算,初度應微陽。
亭館重重宴,笙歌細細揚。
戟門諸將列,玳席百珍將。
姜壽僖情適,韓饒結譽長。
願言圖五福,隨頌獻華堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昭代:政治清明的時代。(「昭」讀音:zhāo)
- 雲仍:遠孫。
- 奕世:累世,代代。
- 貞捆訓:貞正的訓誡。(「捆」在此處疑爲「悃」,意爲誠懇,「悃」讀音:kǔn)
- 誥錫:朝廷的封贈。
- 文鸞:鳳凰之類的神鳥。文中指有文采的鸞鳥圖案,用以象徵祥瑞。
- 炫:耀眼,奪目。
- 翠翟:翠羽裝飾的翟衣,是古代貴婦的禮服。
- 新齡:新的年齡,指生日。
- 舊算:過去的歲月。
- 初度:生日。
- 微陽:微弱的陽氣。此處可能指初冬的陽光,也可象徵生命的新開始和希望。
- 戟門:顯貴之家的門。
- 玳席:以玳瑁裝飾的坐席,形容豪華。
翻譯
在這政治清明的時代,元勳的府邸中,子孫後代世代昌盛。母親慈愛,有着貞正誠懇的訓誡,子孫如蘭草般優秀,氣質軒昂。朝廷的封贈使得有文采的鸞鳥圖案耀眼奪目,星辰般閃耀的是身着翠翟禮服的光彩。在新的生日裏增加了過去的歲月,生日之時正應和着初冬微陽。 重重亭館中舉辦着盛大的宴會,笙歌之聲細細悠揚地飄蕩着。顯貴之家的門前諸位將領排列,豪華的宴席上擺放着各種珍貴的食物。像姜太公那般長壽且心情愉悅,如韓信、彭越(此處「韓饒」可能指如同韓信、彭越般的人物,表達對府邸中人物的讚譽)般有着長久的聲譽。但願祈求五種幸福,隨着頌歌獻給這華麗的堂屋。
賞析
這首詩是爲徐母太夫人而作,詩中描繪了徐府的昌盛景象以及太夫人的慈愛和尊貴。首聯表明時代背景和徐府的世代榮耀。頷聯讚美太夫人的品德和子孫的優秀。頸聯描述朝廷的封贈和太夫人的光彩。接下來的兩聯描寫了盛大的宴會場景和府中的尊貴氣象。尾聯表達了對太夫人的祝福,希望她能享有五福。整首詩用詞華麗,意境宏大,通過對徐府的描寫和對太夫人的讚頌,展現了一種繁榮、幸福的氛圍。