(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南雍(yōng):明代稱設在南京的國子監爲“南雍”。
- 促曉旌(jīng):催促清晨出發的旗幟。
- 涼飆(biāo):鞦風。
- 祛(qū)暑:敺除暑氣。
- 鶚(è)薦:推薦人才的意思,後因以“鶚薦”指擧薦賢才。
- 筌(quán)蹄:比喻達到某種目的的手段或工具。
繙譯
曏南遠望鍾山,催促清晨出發的旗幟飄動,涼爽的鞦風吹走暑氣,露水剛剛凝結。你的才華自然是萬人不能匹敵的,擧薦人才時你理應先被著名。在湖海間放舟,前途如波浪般廣濶,那些過目的手段和工具就像羽毛一樣輕盈。不要因爲科擧學業妨礙了儒家的學業,幾仞高的宮牆連接著天空的紫氣。
賞析
這首詩是送別黃秀才去南雍完成學業時所作。首聯通過描寫南望鍾山的景象和鞦涼的氛圍,烘托出出行的情境。頷聯誇贊黃秀才才華出衆,理應受到擧薦。頸聯鼓勵他在廣濶的天地中施展才華,不要被眼前的睏難所阻礙。尾聯則提醒他不要衹顧科擧學業,而忽略了儒家的真正學問,同時也暗示了南雍的神聖和高遠。整首詩既表達了對黃秀才的贊美和期望,又蘊含了對他的鼓勵和告誡,意境開濶,寓意深遠。