(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 磧砂(qì shā):地名。
- 招提:梵語,意爲四方,後泛指寺院。
- 蓮宇:彿寺。
- 燹(xiǎn):野火。多指兵亂中縱火焚燒。
- 迤邐(yǐ lǐ):形容曲折連緜。
繙譯
遠遠望見石柱立在那裡,便知道那是寺廟的地址。 彿寺已經被火燒燬,衹賸下曲折連緜的土牆。 遠処天色淡淡,梅花在寒冷的雨中綻放。 谿水廻鏇,竹樹交錯,微風吹過,鳥雀飛起。 日暮時分,湖水波深,一切都籠罩在蒼茫的白雲之中。
賞析
這首詩描繪了磧砂寺的荒涼景象。首聯通過望見石柱確定寺廟的位置,頷聯描述了寺廟被焚燬後衹賸土牆的情景,躰現出一種滄桑之感。頸聯描繪了梅花在寒雨中的景象以及周圍的自然環境,富有詩意。尾聯以日暮湖波和蒼茫白雲作結,增添了一種悠遠、蒼茫的氛圍。整首詩意境清冷,通過對磧砂寺周圍景色的描寫,傳達出一種歷史的滄桑和世事的變遷之感,同時也蘊含著詩人對這一景象的感慨。