宋康王乘龍渡河

大漠風悲青蓋遙,七陵煙雨暮蕭條。 康王若得真龍馭,肯向錢塘問海潮?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青蓋:指帝王乘坐的車子,車蓋爲青色。(「蓋」讀音爲「gài」)
  • 七陵:這裏泛指皇家陵墓。
  • 康王:指宋康王。
  • 真龍馭:指真正的龍來駕車,暗喻得到天命。
  • 錢塘:地名,今浙江杭州,代指臨安(南宋都城)。

翻譯

荒涼的大漠上風聲悲慼,帝王的車駕遠去,皇家陵墓在傍晚的煙雨中顯得蕭條冷落。宋康王如果真的得到了龍來駕車,又怎會向錢塘去詢問海潮的情況呢?

賞析

這首詩以宋康王乘龍渡河的傳說爲切入點,借古諷今。詩的前兩句描繪了大漠的悲涼景象和皇家陵墓的蕭條,營造出一種滄桑、孤寂的氛圍。後兩句則通過假設宋康王若得真龍駕馭,卻不知天命,不懂得反思,反而可能做出錯誤的舉動,暗喻了一些統治者的無知和短視。整首詩意境蒼涼,用簡潔的語言表達了對歷史的思考和對現實的感慨,具有一定的諷刺意味。

歸有光

歸有光

歸有光,明代官員、散文家。字熙甫,又字開甫,別號震川,又號項脊生,漢族,江蘇崑山人。嘉靖十九年舉人。會試落第八次,徙居嘉定安亭江上,讀書談道,學徒衆多,60歲方成進士,歷長興知縣、順德通判、南京太僕寺丞,留掌內閣制敕房,與修《世宗實錄》,卒於南京。歸有光與唐順之、王慎中兩人均崇尚內容翔實、文字樸實的唐宋古文,並稱爲嘉靖三大家。由於歸有光在散文創作方面的極深造詣,在當時被稱爲“今之歐陽修”,後人稱讚其散文爲“明文第一”,著有《震川集》、《三吳水利錄》等。 ► 137篇诗文