(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甫裏(fǔ lǐ):古地名,在今江蘇吳縣東南。
- 流澌(liú sī):江河解凍時流動的冰塊。
- 諮齎(zī jī):嘆息,嗟嘆。
翻譯
在甫裏縣的西邊角落,吳淞江水帶着解凍的冰塊流淌着。我前往此地不能歸去,回到家中又嘆息起來。小女兒前來相陪,牽着我的衣服問我要去哪裏。人生總會有去處,只是憐惜你這路途上暫時的艱難。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一個特定的場景和情感。詩中的甫裏縣西角和吳淞水流澌,營造出一種清冷的氛圍。作者的「吾往不能歸,入門復諮齎」,表達了他內心的無奈和嘆息。而小女兒的出現,以及她的詢問,增添了一絲溫馨和牽掛。最後一句「人生會有適,憐汝途姑時」,則體現了作者對人生的思考和對女兒的憐惜之情。整首詩情感真摯,語言樸素,通過對日常生活場景的描述,傳達出了深沉的情感。