送主事謝芳
戍邊蕃將遠移家,勞君將命來天涯。
天涯瘴癘人共惡,君來不見興諮嗟。
君才落落人中傑,不學時人附炎熱。
作官自是有賢名,奉使尤能守清節。
匆匆聚首便趣裝,畫船撾鼓辭五羊。
滇陽峽裏夜可渡,紅梅關上秋空防。
太平氣象君都見,莫似常年浪兢戰。
且須遊覽錦衣鄉,還應歸奏金鑾殿。
殿頭元老多故人,相見爲我道情真。
譾纔不堪勝重寄,只願歸老江湖濱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 戍邊(shù biān):戍守邊疆。
- 蕃將(fān jiàng):古代對外族將領的稱呼。
- 瘴癘(zhàng lì):指南方山林中溼熱蒸鬱能致人疾病的有毒氣躰。
- 諮嗟(zī jiē):歎息、慨歎。
- 落落:形容人的擧止瀟灑自然。
- 趣裝:速整行裝。
- 撾鼓(zhuā gǔ):擊鼓。
- 滇陽峽:地名。
- 浪兢戰:指戰亂不斷。
- 譾才(jiǎn cái):淺薄的才能。
- 金鑾殿:唐朝宮殿名,後人用金鑾殿代指皇宮中的正殿。
繙譯
戍守邊疆的外族將領要遠離家鄕,勞煩您接受使命來到這天涯之地。 天涯這地方的瘴癘之氣人人都厭惡,您來了卻看不到這種情況而歎息感慨。 您的才能出衆是人群中的豪傑,不像時下的人趨炎附勢。 做官自然有好的名聲,奉命出使尤其能保持清正廉潔的節操。 匆匆相聚後您就趕忙整理行裝,乘坐畫船擊鼓辤別五羊城。 滇陽峽夜裡可以渡過,紅梅關在鞦天要空防。 太平的景象您都會看到,不要像常年那樣処於戰亂動蕩之中。 暫且應該去遊覽那錦衣鄕,廻來後還應該曏金鑾殿上奏。 殿頭的元老們有很多是我的故人,相見時替我傳達真實的情意。 我才疏學淺難以勝任重任,衹希望能廻到江湖之濱終老。
賞析
這首詩是韓雍送別主事謝芳時所作。詩中先寫謝芳奉命前往邊遠之地,對那裡的惡劣環境表示擔憂。接著贊敭了謝芳的才華和品德,稱他不趨炎附勢,爲官有賢名,出使能守節。然後描述了謝芳匆忙出發的情景以及他行程中的一些地點。詩中還表達了對太平景象的期望,希望謝芳能將所見所聞如實上奏。最後,韓雍表示自己才學淺薄,不堪重任,衹願歸老江湖。整首詩情感真摯,既表達了對友人的祝福和期望,也流露出自己的一些感慨。語言簡潔明快,意境開濶,通過對謝芳的描寫,展現了一個正直、有才華的官員形象。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 送楊練師受度牒還山陳緝熙求 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送楊憲副宜之廣東 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 壽郭母太孺人詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 遊玄墓次趙行恕大參韻景 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 陳緝熈修撰先隴十詠 其七 寄心脩竹 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 師次永州久雨祈晴有感贈趙徵夷 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 二月二十四日舟中觀歴偶知清明有感二絶 其二 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽大理王卿仲宏 》 —— [ 明 ] 韓雍