(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邦臣:這裏指前往安南的使臣。
- 大荒:邊遠荒涼的地方,此指安南。
- 北極:北方,亦可指朝廷。
- 商頌:《詩經》中三頌之一,內容多爲歌頌商朝先王的功業。此處的「歌商頌」表示對朝廷的歌頌。
- 南薰:指從南面刮來的風,也可象徵南風之德。
- 越裳:古南海國名,這裏借指安南地區。「操越裳」指以仁義之德感化安南地區。
- 皇風:皇帝的教化。
- 海宇:國內天下。
- 星凰:星宿和鳳凰,喻指傑出的人才。
- 俄:不久,短時間。
翻譯
我送安南使臣遠行至邊遠荒涼之地,他只帶着書卷和琴囊。回首遙望北方的朝廷,心中唱起對朝廷的頌歌;坐在南風吹拂之處,心懷以仁義感化安南的志向。萬里之內皇帝的教化使天下清明,中原的傑出人物如星宿和鳳凰般閃耀。讓人難以承受的是剛剛相會不久就又要分別,夢中都縈繞着皇帝的威嚴和朝廷的景象。
賞析
這首詩既描繪了送別的場景,又表達了對朝廷的歌頌和對國家的期望。首聯通過描寫使臣攜帶的物品,展現出其文人雅士的風範。頷聯中「回瞻北極歌商頌」表達了對朝廷的敬意和忠誠,「坐對南薰操越裳」則體現了希望以仁德感化外邦的理想。頸聯寫出了皇帝的教化對國家的積極影響,以及中原人才的傑出。尾聯則表達了詩人對分別的不捨和對朝廷的思念。整首詩意境開闊,情感真摯,語言典雅,體現了詩人深厚的文學功底和愛國情懷。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 同年會詩分韻得呦字 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 南昌彭節自爲書生至驛官從予撫西江平南蠻效勞簿書有年矣嘉其勤慎嘗兩薦之天官徇例待其赴部始爲擢用茲辭予往 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 劉僉憲廷美小洞庭十景隔凡洞 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 同弋陽李少卿宿蓮塘寺次古詩韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 成化元年春予奉命偕趙總戎良佐提兵徵兩廣四月望日師發南京次大勝關總戎以詩見贈次韻奉答 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 贈趙徵夷凱還京師 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 忠武堂爲蘇衛張指揮題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 西江第一樓詩 》 —— [ 明 ] 韓雍