古城驛

· 儲巏
野水微茫斷岸平,幾家相對掩柴荊。 不須候吏沙頭報,驛站懸知是古城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儲巏(chǔ quán):明代文學家。
  • (yì):舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方,亦指供傳遞公文用的馬。
  • 野水:野外的水流。
  • 微茫:隱約模糊。
  • 斷岸:江邊絕壁。
  • 柴荊:用柴禾、荊條製成的門,代指簡陋的房屋。
  • 候吏:古代在驛站負責迎送賓客的小吏。
  • 沙頭:沙灘邊,沙洲邊。

翻譯

野外的水流隱約模糊,江邊的絕壁與岸平齊。幾戶人家相對而坐,門戶掩着柴禾和荊條。不需要等候小吏在沙洲邊通報,就知道這裏的驛站是在古城。

賞析

這首詩描繪了古城驛站周圍的景色和氛圍。詩人通過「野水微茫斷岸平」描繪出野外水流朦朧、江岸平整的景象,營造出一種悠遠、寧靜的氛圍。「幾家相對掩柴荊」則刻畫了幾戶人家相對而居,門戶簡陋的情景,展現出此地的古樸與自然。最後兩句「不須候吏沙頭報,驛站懸知是古城」,表現出詩人對這個地方的熟悉,無需他人通報,便知曉此處是古城驛站。整首詩語言簡潔,意境清新,將古城驛站的特點和周圍的環境生動地展現出來,給人以一種恬靜、質樸的美感。

儲巏

明揚州府泰州人,字靜夫,號柴墟。成化二十年進士。授南京吏部考功主事,改郎中。歷太僕卿、左僉都御史、戶部侍郎,所至宿弊盡革。憤劉瑾所爲,引疾求去,後起爲吏部左侍郎,卒於官。博通古今,工詩文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初賜諡文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文