逢仙嶺

· 魏觀
逢仙之嶺皆懸崖,下有溪水青於苔。 丹楓吹過水西去,白鳥飛上崖邊來。 行道一翁心甚急,石磴磽磝行不及。 前臨絕壑後深巖,欲避前呵無處立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 磽磝(qiāo áo):形容山路崎嶇不平。

翻譯

登上逢仙嶺,這裏的山嶺都是懸崖峭壁,山下有一條溪水,比苔蘚還要青綠。紅色的楓葉被秋風吹過溪水向西飄去,白色的鳥兒飛上崖邊。路上有一位老翁,心情很急切,但是石頭臺階崎嶇不平,走起來很費勁。前面是深不見底的溝壑,後面是幽深的山岩,想避開前面的危險卻無處立足。

賞析

這首詩描繪了逢仙嶺的險峻景色以及行人的艱難處境。詩的前兩句通過「懸崖」「青於苔的溪水」,展現了逢仙嶺的雄偉與清幽。「丹楓吹過水西去,白鳥飛上崖邊來」,這兩句以動態的描寫增添了畫面的生動感。後兩句則着重刻畫了老翁在崎嶇山路上的急切與無奈,以及面臨的危險境地,凸顯出逢仙嶺地勢的險要。整首詩語言簡潔,意境深邃,給人以強烈的視覺衝擊和心靈震撼。

魏觀

元明間湖廣蒲圻人,字杞山。元末隱居蒲山。朱元璋下武昌,聘授平江學正,累遷兩淮都轉運使,入爲起居注,受命侍太子讀書,授諸王經。遷國子祭酒。以老乞歸。五年,以薦出知蘇州府,盡改前守苛政。旋以改張士誠廢宮(即元府治舊址)爲府治,觸太祖怒,與名士高啓同時被殺。有《蒲山牧唱》、《蒲山集》。 ► 59篇诗文