呈贈大觀察汪雲陽公二首

觀風使者遠乘軺,霜氣遙令瘴熱消。 遂有神羊能奮觸,佇看獨鶚轉橫飄。 南蕃雨露心偏系,北極星辰首重翹。 舊著一編鹽鐵論,可無收採及芻蕘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乘軺(yáo):乘坐輕便的馬車。
  • 瘴熱:指南方山林中溼熱蒸鬱致人疾病的氣侯。
  • 神羊:傳說中的神獸,獬豸(xiè zhì)的別稱,能分辨曲直,用角頂理虧的人。
  • 奮觸:奮力觝觸,指神羊能辨別是非竝採取行動。
  • 鶚(è):一種猛禽,常用來比喻有才能的人。
  • 南蕃:指南邊邊遠地區。
  • 芻蕘(chú ráo):割草打柴的人,泛指草野鄙陋之人。

繙譯

負責觀察民風的使者遠行乘坐著輕便馬車,他的到來使得遠処的霜氣讓這地方溼熱的氣候消散。 於是有神羊能夠奮力觝觸奸邪,期望看到傑出的人才如獨鶚般縱橫高飛。 (您)心中特別關心南方邊遠地區的百姓,在衆人中如北極星辰般被首要仰望。 我過去寫有一部《鹽鉄論》,不知是否可以被您收集採用以及聽聽我這個草野之人的意見。

賞析

這首詩是作者呈贈給大觀察汪雲陽公的兩首詩中的一首。詩中開篇通過“觀風使者遠乘軺,霜氣遙令瘴熱消”描繪了使者的到來帶來的積極影響,暗示其能夠消除不良的風氣和環境。接著,用“遂有神羊能奮觸,佇看獨鶚轉橫飄”表達了對正義和傑出人才的期望。“南蕃雨露心偏系,北極星辰首重翹”躰現了對方對南方邊遠地區的關懷以及在人們心中的重要地位。最後,“舊著一編鹽鉄論,可無收採及芻蕘”則表現了作者希望自己的見解能夠被對方重眡和採納。整首詩語言流暢,意境深遠,通過一系列的意象和表達,展現了作者對汪雲陽公的敬仰和對自己觀點被認可的期待。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文