同樑元珍萬伯文諸子社集粵秀山

鐘聲遠出碧雲間,千載荒臺盡日閒。 剩取酒杯澆白社,不妨詞賦媚青山。 桂枝荏苒幽堪結,鶴羽飄颻逸可攀。 平地丹梯憐咫尺,朝尋石磴暮能還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粵秀山:指越秀山,在今廣州市。
  • 閒(xián):同「閒」,空閒。
  • 剩取:盡取。
  • 白社:指隱士或隱士所居之處。
  • 荏苒(rěn rǎn):形容草木柔弱的樣子。這裏指桂枝柔弱而幽美。
  • 飄颻(yáo):飄蕩;飛揚。

翻譯

悠揚的鐘聲從碧雲之間遠遠傳出,歷經千年的荒臺整日處於清閒之中。 盡情地拿起酒杯澆灌隱士的居所,不妨用詩詞歌賦向青山獻媚。 柔弱幽美的桂枝可堪盤結,仙鶴的羽毛飄蕩飛揚,那飄逸之態彷彿可以攀登而上。 這通往山頂如同平地般的丹梯近在咫尺,早晨去尋找石磴攀登,傍晚就能返回。

賞析

這首詩描繪了粵秀山的景色以及詩人在山中的感受。首聯通過鐘聲和荒臺,營造出一種悠遠、寂靜的氛圍。頷聯寫詩人在山中飲酒作賦,表達了對隱士生活的嚮往和對自然的喜愛。頸聯描繪了桂枝的柔弱幽美和鶴羽的飄颻逸態,增添了山林的神祕和靈動之感。尾聯則提到了山中的丹梯,形容其如同平地一般,暗示登山的容易,也表現出詩人對山中景色的留戀,以及在這裏能夠獲得的心靈的寧靜和放鬆。整首詩意境優美,語言流暢,將自然景色與詩人的情感融爲一體,給人以美的享受。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文