題節亭

· 韓雍
爲民爲國日勞勤,公暇園亭暫息紛。 祗是片時能適興,誰言一飯敢忘君。 雨荒階蘚堆蒼雪,風約池萍破綠雲。 安得關西夫子至,看花對酒細論文。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. 勞勤:勤勞。
  2. 公暇:公務的閒暇時間。
  3. 息紛:消除紛擾。
  4. 適興:尋歡作樂,滿足興致。
  5. 恣(zì):放縱,無拘束。
  6. 關西夫子:指東漢楊震,他是弘農華陰(今屬陝西)人,人稱「關西夫子」,此處借指有學問的能人。

翻譯

整日爲了百姓和國家辛勤操勞,在公務的閒暇時間來到園亭中暫時消除紛擾。只是這片刻時光能夠滿足我的興致,誰說吃一頓飯的工夫就敢忘記君主呢。雨水使臺階上的苔蘚如堆積的蒼雪,風兒吹動池水的浮萍,彷彿擊破了綠色的雲朵。怎能盼到像關西夫子那樣的有學問的人到來,一同賞花飲酒,仔細地討論文學呢。

賞析

這首詩展示了作者爲國爲民操勞之餘,在園亭中尋求片刻寧靜的情景。詩的前兩句表達了作者的勤奮和責任感,以及在繁忙公務中尋找片刻休憩的需求。「祗是片時能適興,誰言一飯敢忘君」兩句,體現了作者即使在休閒時刻也不忘君主和國家的忠誠。接下來的兩句通過對雨景和池景的描寫,增添了一種寧靜而富有生機的氛圍。最後兩句則表達了作者對有學問的人到來,共同探討文學的渴望。整首詩語言簡潔,意境優美,既表現了作者的家國情懷,又流露出對文化交流的嚮往。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文