(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攜書:帶着書籍,這裏指帶着學問去考試。(攜,xié)
- 帝州:指京城。(帝,dì)
- 登科:科舉時代應考人被錄取。(科,kē)
- 司憲:負責監察的官員。(憲,xiàn)
- 承流:接受和繼承良好的風尚或傳統。
- 高齋:高雅的書齋。(齋,zhāi)
- 景仰:佩服尊敬;仰慕。(仰,yǎng)
- 匹休:媲美;比配。(匹,pǐ)
翻譯
早年帶着學問前往京城,科舉中第後成爲負責監察的官員並繼承良好風尚。年老時回到高雅的書齋中休憩,敬仰仰慕先賢,(自己的德行)可與他們相媲美。
賞析
這首詩是對南昌徐佈政一生的簡要概括。詩的前兩句敘述了他早年的經歷,展現了他的學識和才華,通過「攜書上帝州」和「登科司憲又承流」,表現出他在科舉和仕途上的順利與成就。後兩句則描述了他晚年的生活狀態,回到書齋中,敬仰先賢,體現了他對先賢的敬重以及對自身德行的追求,認爲自己的品德可與先賢相匹配。整首詩語言簡潔,層次分明,表達了對徐佈政的讚美之情。