(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 十八灘:在今江西省贛縣西南,以多險灘著名。
- 轉丸:滾動的圓球。
- 移石:移動石頭,形容艱難緩慢。
繙譯
下行經過險灘時,船就像轉動的圓球一樣迅速;上行經過險灘時,船就如同移動石頭一般艱難緩慢。行船的睏難或容易取決於所乘坐的船衹,暫且不論速度是遲緩還是迅疾。
賞析
這首詩通過描寫船衹在十八灘上下行時的不同狀態,生動地展現了十八灘的險峻地勢和行船的艱難。詩中以“轉丸”形容下灘之快,以“移石”形容上灘之艱,形成鮮明的對比,讓讀者能夠直觀地感受到十八灘行船的特殊情況。最後一句則指出行船的難易與船衹本身有關,同時也暗示了在麪對睏難時,自身條件和準備的重要性。整首詩簡潔明快,語言生動,意境獨特,給人以深刻的印象。