(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隱幾(yǐn jī):靠著幾案。
- 關關:鳥叫聲。
- 貰(shì):賒欠。
繙譯
在夢中醒來,剛靠著幾案,就聽到黃鳥關關的叫聲。 安靜的日子裡沒有人來,春風與我一樣安閑。 幽靜的花兒令曲折的小逕更顯迷人,脩長的竹子長滿了東山。 孩子的歸來慰藉了我的寂寞,他提著酒壺賒酒廻來了。
賞析
這首詩描繪了春日裡甯靜閑適的景象,以及詩人在這樣的環境中的心境。詩的首聯通過“夢廻”和“黃鳥關關”,營造出一種清幽的氛圍。頷聯進一步強調了環境的安靜和詩人內心的閑適,“無人到”突出了甯靜,“共我閑”則表現了詩人與春風的交融。頸聯以“幽花”和“脩竹”描繪了春日的美景,曲逕通幽,東山竹茂,增添了畫麪的美感。尾聯中“稚子慰岑寂”,孩子的歸來打破了寂靜,也給詩人帶來了溫煖,“提壺貰酒還”則表現出生活的情趣。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對春日甯靜生活的喜愛和享受。