辛卯歲年五十須鬢有變白者

· 韓雍
百粵平來見二毛,七年猶未脫徵袍。 聖明倚托非常重,敢對時人話獨勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

百粵(yuè):古代越族居住在江、浙、閩、粵各地,統稱百粵。這裏指南方地區。 二毛:頭髮黑白相間,指頭髮斑白。 徵袍:出征將士穿的戰袍,這裏指自己長期從事征戰或政事的勞碌狀態。

翻譯

我在南方地區平定後,發現自己的頭髮已經斑白。七年過去了,我還未能脫下這身征戰的袍服。聖明的君主對我委以重任,我怎敢對旁人訴說自己的獨自辛勞呢。

賞析

這首詩是詩人韓雍對自己人生狀況的一種感慨。詩中通過「百粵平來見二毛」,表達了自己在南方征戰後的疲憊和歲月的痕跡。「七年猶未脫徵袍」則進一步強調了自己長期處於忙碌的狀態,未能得到真正的休息。然而,儘管如此,詩人依然堅守職責,因爲「聖明倚托非常重」,體現了他對君主的忠誠和對責任的擔當,最後一句「敢對時人話獨勞」,則表現出他不願輕易向他人訴苦的堅韌精神。整首詩語言簡潔,情感深沉,展現了詩人的內心世界和高尚情操。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文