(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 百蠻:古代南方少數民族的總稱。(蠻:mán)
- 煙瘴:溼熱蒸發致人疾病的霧氣。(瘴:zhàng)
- 埽除:打掃,清除。(埽:sào,同「掃」)
- 華陽:傳說中的山名。
- 白鹿:傳說中仙人的坐騎,常與神仙、仙境相關。
翻譯
萬里長的天風從這裏吹過,南方少數民族地區的溼熱霧氣都被清除一空。華陽山和白鹿縱使有許多美景,又怎能比得上這光明一竅的奇妙功效呢?
賞析
這首詩通過描繪風洞的神奇力量,展現出其強大的影響力。詩人以「萬里天風過此中」開篇,營造出一種宏大的氣勢,接着寫風洞清除了「百蠻煙瘴」,體現出風洞的特殊功用。後兩句通過將華陽、白鹿的景色與風洞的功效進行對比,突出了風洞的獨特之處和重要價值。整首詩語言簡潔,意境開闊,表達了詩人對風洞的讚美之情。