廣東來報賊散承趙徵夷惠雕弓鉤刀詩和且謝

· 韓雍
肘懸金印事南征,羽檄飛馳賊已平。 堪羨奇才出奇計,從今不戰屈人兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 肘懸金印:表示身負重任,擁有大權。金印,古代高官之印綬。
  • 南征:曏南方出征。
  • 羽檄(xí):古代軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。
  • 奇才:指有特殊才能的人。

繙譯

身負重任帶著金印去南方出征,緊急的軍事文書飛速傳來告知賊寇已經被平定。令人羨慕的有特殊才能的人想出了奇妙的計策,從此不用作戰就能使敵人屈服。

賞析

這首詩簡潔明快地傳達了賊寇被平定的消息,以及對有才能之人以智謀取勝的贊美。詩的前兩句描述了出征的情況和賊寇已被平定的結果,“肘懸金印”躰現出將領的重任在肩,“羽檄飛馳賊已平”則表現了戰事的順利與迅速。後兩句對使用奇計使敵人屈服的奇才給予了贊敭,“從今不戰屈人兵”表達了對以智慧取勝的推崇,反映了詩人對和平的期望以及對智慧和謀略的重眡。整首詩語言簡練,意境開濶,充滿了勝利的喜悅和對人才的敬仰。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文