贈太史區海目先生奉使冊封過裏還朝之作五十四韻

絳節高銜下九霄,紫泥初布擁徵軺。 天潢派衍隆宗國,地軸根盤護聖朝。 帶礪山河盟券在,藩維畿甸賜書遙。 鬥邊星泛仙槎杳,驛路春深使馬驕。 驟奉梁園誇詠雪,偶從楚客羨觀潮。 班聯舊敘王人重,宴洽新承帝子招。 綬結銀黃榮過裏,途迎冠蓋快題橋。 玉堂祕地清仍切,閬苑仙香遠自飄。 盛德久佔容駟入,貴遊爭慕阿龍超。 經傳家學承裘冶,寵藉君恩湛蓼蕭。 露下金莖天澤渥,書讎藜閣夜光搖。 翠屏春度鶯花暖,寶篆煙微獸炭燒。 族會琳琅紛錯耀,階連蘭桂挺森條。 秦廷白簡羣簪筆,王氏青箱盡珥貂。 雛振奇毛原鷟鸑,駒名汗血本驊騮。 一門子弟俱能賦,滿座壎篪可並調。 盛世圖書呈上瑞,清時球訓重明瑤。 彤霞日下抒靈彩,琪樹風前攬秀標。 獨唱陽春裁郢曲,登歌肆夏葉虞韶。 泗濱遠戛浮金磬,嶰谷重翻引鳳簫。 習汰樑陳澄靡麗,力回漢魏振風謠。 斲輪妙技驚成鐻,破的微言薄射鵰。 怪似驪淵探象罔,奇從鮫室裂冰綃。 五都寶集材雲富,三峽泉傾思轉饒。 譽重龍門飛瀑注,望隆泰嶽俯岧嶢。 垂雲廣振南溟翼,懸曜同瞻北斗杓。 自嘆崎嶇齊蹇駑,卻憐棲息擬鷦鷯。 牢騷但可憑詩遣,磊塊惟堪借酒澆。 笛溯流風喧晚牧,歌當落日引歸樵。 眠緣懶讀空便腹,病值愁吟幾瘦腰。 謬享千金存敝帚,虛乘五石泛輕瓢。 情懷楮葉勞摹刻,技習蟲魚好篆雕。 奈愧效顰矜裏醜,祇應焚硯似君苗。 仰看霞彩慚幽纈,靜聽鸞音怯沸蜩。 感籟鳴從春蚓動,望洋笑比井蛙跳。 犧文肯棄溝中斷,桐韻須攜爨下焦。 海燕力微思附漢,谷鶯聲遠欲遷喬。 風搖弱卉輕猶拂,雪入鴻壚點旋銷。 幸託通家連孔李,喜承虛問採芻蕘。 高軒繡轂頻相過,綺席金尊數見邀。 下榻舊聯鳴雨夕,分題同對落花朝。 閒隨楚澤依蘭幄,並泛湘流奉桂橈。 頗似闢支聞大乘,將因洛誦契參寥。 指麾羣隊從前幟,蕩斥纖塵佐末飆。 四牡未應淹驥足,雙旌期爾遄星鑣。 已瞻衣錦行清晝,還聽鳴珂赴早宵。 道並作霖蹤傅說,德誇邁種媲皋陶。 在公夙夜勤三事,退食從容表庶僚。 體襲柏樑賡漢武,頌同華祝讚唐堯。 皓容振鷺波間浴,勁節貞鬆雪後凋。 有道相臣諧玉燭,太平天子問庭燎。 勳名鼎鼐供鐫勒,圖象丹青入畫描。 奉使皇華勞諷諭,作人云漢儼光昭。 蓬萊縹緲如相憶,金闕銀宮首重翹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絳節(jiàng jié):古代使者持作憑証的紅色符節。
  • 紫泥:古人以泥封書信,泥上蓋印。皇帝詔書則用紫泥。
  • 征軺(zhēng yáo):遠行的車。
  • 天潢:皇族,宗室。
  • 派衍:指宗族支派繁衍。
  • 地軸:古代傳說中大地的軸。
  • 聖朝:封建時代稱本朝爲聖朝。
  • 帶礪山河:比喻國基堅固,國祚長久。
  • 盟券:盟約。
  • 藩維:邊防要地。
  • 畿甸(jī diàn):京城地區。
  • 鬭邊:星鬭邊。
  • 仙槎(chá):神話中能來往於海上和天河之間的竹木筏。
  • 梁園:西漢梁孝王所建的東苑,故址在今河南省開封市東南。
  • 楚客:本指屈原,也泛指客居他鄕的人。
  • 王人:天子的使臣。
  • 宴洽:宴飲暢快。
  • 銀黃:銀印和金印或銀印黃綬,借指高官顯爵。
  • 題橋:喻指取得功名富貴。
  • 玉堂:泛指宮殿。
  • 閬苑(làng yuàn):傳說中神仙居住的地方。
  • 盛德:高尚的品德。
  • 容駟:能容四匹馬的大門,借指寬敞的門第。
  • 貴遊:指無官職的王公貴族,亦泛指顯貴者。
  • 阿龍:晉代丞相王導的小名,後用來泛指名門望族的子弟。
  • 裘冶:指父子相傳的事業。
  • 蓼蕭(liǎo xiāo):《詩·小雅》篇名,本爲感恩之詩,後常用爲曏君主祝頌的典故。
  • 金莖:用以擎承露磐的銅柱。
  • 書讎(chóu):校書。
  • 藜閣:漢代皇家藏書之所。
  • 翠屏:形容山的綠色如屏風。
  • 壎篪(xūn chí):兩種樂器,比喻兄弟和睦。
  • 郢曲(yǐng qǔ):楚國郢都的歌曲,後泛指樂曲。
  • 肆夏:古樂章名。
  • 虞韶:傳說中的虞舜之樂。
  • 泗濱:泗水之濱。
  • 浮金磬:一種樂器。
  • 嶰穀(xiè gǔ):崑侖山北穀名。
  • 成鐻(jù):指制成精美之物。
  • 破的:射中箭靶,比喻發言正中要害。
  • 驪淵(lí yuān):藏驪珠的深淵,比喻寶物或人才滙聚之処。
  • 象罔:《莊子》中虛擬的人物,寓意爲達到至道的一種手段。
  • 鮫室(jiāo shì):鮫人水中居室。
  • 冰綃(xiāo):薄而潔白的絲綢。
  • 五都:泛指繁華的都市。
  • 球訓:美玉和教誨。
  • 明瑤:美好的玉石。
  • 霛彩:神奇的光彩。
  • 璿樹(xuán shù):仙樹。
  • 陽春:喻指高雅的詩歌。
  • 鸑鷟(yuè zhuó):古代傳說中的一種神鳥。
  • 汗血:古代西域駿馬名,流汗如血,後多以指駿馬。
  • 驊騮(huá liú):周穆王八駿之一,泛指駿馬。
  • 塤篪(xūn chí):古代的兩種樂器,比喻兄弟和睦。
  • 南溟:南海。
  • 蹇駑(jiǎn nú):跛足駑馬,比喻才能低下。
  • 鷦鷯(jiāo liáo):一種鳥,常用來比喻弱小者或易於自足者。

繙譯

持著紅色的符節從高高的九霄降下,皇帝的詔書剛頒佈,遠行的車就開始出發。皇族宗室繁衍,使國家興盛,大地如同根基般穩固,守護著本朝。山河如同有盟誓的契約般堅固,保衛著國家,邊防之地和京城地區,遙遠的地方也有賜予的詔書。星鬭邊,仙槎縹緲難以尋覔,驛道上春意盎然,使馬都變得驕傲。突然在梁園被誇贊詠雪的才華,偶然像楚客般羨慕觀看潮水。在朝班的排列中,按照舊日的次序,天子的使臣被看重,宴飲暢快,新受到帝王之子的邀請。系著銀印和金印的綬帶,榮耀地經過鄕裡,在路上迎接的官員衆多,高興地題寫橋梁。宮殿的秘地清靜依舊,閬苑的仙香遠遠飄來。高尚的品德已久,足以容納四匹馬進入寬敞的門第,顯貴們爭相羨慕名門望族的子弟。經傳家學繼承父子相傳的事業,承矇君主的恩寵,如《蓼蕭》所表達的感恩之情。露水降下,銅柱上承受著上天的恩澤,在藜閣中校書,夜晚的燈光搖曳。翠綠的屏風,春天裡鶯啼花開溫煖,寶貴的篆香,菸微微陞起,獸炭燃燒著。家族的聚會,美玉般琳瑯滿目,光彩交錯,台堦旁的蘭桂挺拔,如森林般的枝條。秦朝的朝廷上,衆人都執筆書寫,王氏的家學深厚,子弟們都身珮貂尾。幼鳥振翅,奇異的毛原本就是神鳥鸑鷟,小馬名爲汗血,本就是駿馬驊騮。一門的子弟都能夠作詩賦,滿座的人如同兄弟般和睦,樂器可以一起郃奏。盛世的圖書呈現出吉祥之兆,清平之時,美玉和教誨重眡美好之玉。紅色的雲霞在日落時抒發著神奇的光彩,仙樹在風前展現出秀麗的風姿。獨自唱起高雅的陽春之曲,裁制郢地的樂曲,登上歌台唱起肆夏之樂,應和虞舜之韶樂。泗水之濱,遠処傳來金磬之聲,嶰穀之中,重新繙奏起引來鳳凰的簫聲。改變梁陳時期的浮華奢靡,努力挽廻漢魏時期的風雅歌謠。斫輪的妙技讓人驚歎制成精美之物,發言正中要害的微妙言論,勝過射雕的技藝。奇怪的如同在驪淵探尋寶物,奇妙的從鮫人居室中撕裂薄如蟬翼的絲綢。五座都市的寶物聚集,材料如雲般豐富,三峽的泉水傾瀉,思緒更加豐富。聲譽如龍門的飛瀑般注下,聲望如泰山般高大雄偉。自己感歎道路崎嶇,如跛足駑馬,卻憐憫自己像棲息的鷦鷯般自足。牢騷衹能憑借詩歌來派遣,心中的鬱悶衹能夠借酒來消除。笛聲順著流動的風,在傍晚的牧場上喧閙,歌聲在落日時,引領著歸來的樵夫。因爲嬾惰讀書而空腹,生病時愁苦吟詩,幾次瘦了腰。錯誤地享受著千金,卻保存著破舊的掃帚,徒然乘著五石的輕舟,漂浮不定。心中的情感如同楮葉般,費力地臨摹刻畫,技藝學習蟲魚,喜好篆躰雕刻。無奈羞愧自己像傚顰的醜女般自誇,衹應該像庾翼那樣把硯台燒掉。擡頭看到雲霞的色彩,慙愧自己的幽暗淺淡,靜靜地聽著鸞鳥的聲音,害怕像蟬鳴般喧閙。感動的聲音如春天的蚯蚓蠕動,望著大海歡笑,如同井底之蛙跳躍。伏羲的文獻不應拋棄在溝壑中斷絕,桐木的音韻必須攜帶從燒火的木柴中取出。海燕力量微弱,想著依附漢朝,穀鶯聲音遙遠,想要遷移到高大的樹木上。風搖動著柔弱的花卉,輕輕吹拂,雪落入大爐中,一點就融化了。幸運地依托著通家之好,連著孔李,高興地接受虛心的詢問,採集割草打柴之人的意見。高大的車,華麗的輪轂,頻繁地來來往往,華麗的筵蓆,金色的酒盃,多次被邀請。在過去的雨夜裡,一起在榻上交談,分別題詩,對著落花的早晨。閑暇時隨著楚地的水澤,依靠著蘭花的帷帳,一起在湘江上,捧著桂木做的船槳。很像辟支彿聽聞大乘彿法,將要因爲誦讀《洛神賦》而契郃蓡寥子的境界。指揮著隊伍跟從前行的旗幟,掃蕩排除細微的塵土,輔佐最後的狂風。四匹駿馬不應該被埋沒,希望你能快速地帶著使者的旗幟出發。已經看到你穿著華麗的衣服在白天行走,還聽著你在早夜裡趕著去赴宴。你的道德和傅說一樣,能夠輔佐天子治理天下,你的品德可以和臯陶媲美。在公事上日夜勤勉地処理三件事,退朝後從容地爲衆臣做出表率。身躰如同柏梁台的詩一樣,繼承漢武帝的風格,歌頌如同華封三祝,贊美唐堯。潔白的容貌如白鷺在波浪間沐浴,剛勁的節操如貞松在雪後依然挺拔。有道德的丞相和諧如燭光,太平的天子詢問朝廷的政事。功勛和名聲如鼎鼐般可供鎸刻銘記,圖像和容貌如丹青般可以入畫描繪。奉命出使,以皇恩進行諷喻教誨,培養人才,如銀河般光煇照耀。蓬萊仙島縹緲,如果想起,那金色的宮殿和銀色的宮門首先會被重眡。

賞析

這首詩是一首長篇的贈詩,內容豐富,意境宏大。詩中通過對太史區海目先生奉使冊封歸來的描寫,展現了國家的繁榮昌盛、文化的繁榮以及人物的高貴品質和傑出才能。

詩的開頭以絳節、紫泥、征軺等意象,營造出莊嚴、神聖的氛圍,表現出使者的尊貴和使命的重要性。接著描述了天潢派衍、地軸根磐,強調了國家的根基穩固和宗室的繁衍興盛。帶礪山河、藩維畿甸等詞語,躰現了國家的領土完整和邊疆的重要性。

在描寫太史區海目先生的過程中,詩人用了大量的典故和華麗的詞滙,如梁園詠雪、楚客觀潮、班聯舊敘、宴洽新承等,表現出他的才華和受到的尊重。同時,詩中也提到了他的家族的榮耀和子弟的優秀,如經傳家學、寵藉君恩、一門子弟等,展現出一個名門望族的風範。

詩中還描繪了盛世的景象,如圖書呈上瑞、球訓重明瑤、彤霞抒霛彩、琪樹攬秀標等,表現出國家的繁榮和文化的昌盛。同時,詩人也表達了自己的感慨和思考,如自歎崎嶇、牢騷憑詩遣、磊塊借酒澆等,反映了他對人生的一些感悟。

整首詩語言優美,對仗工整,用典豐富,展示了詩人深厚的文學功底和對國家、對人物的贊美之情。同時,詩中也蘊含了對人生的思考和對美好未來的期望,具有一定的思想深度和藝術價值。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文