滿江紅 · 吳中秋

時序驚心,庭皋下、梧桐一葉。纔回首、春光幾許,早來秋色。遙憶去年燕市酒,忽看今夕吳中月。最飄零、無定似浮萍,功名客。 江千折,山萬疊。壯志寒,歸心切。算人間業帳,何時了絕。百歲奔忙愁裏過,楚臺漢冢君知得若。待黃粱、夢醒始知休,真癡惑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庭皋(tíng gāo):庭院前的水邊平地。
  • 燕市:古代的燕國都市,這裏借指外地。
  • 吳中:指吳地,大致爲今江蘇南部和浙江北部地區。
  • 楚臺漢冢(zhǒng):楚國的章華臺和漢代的陵墓,這裏用來借指歷史上的興衰變遷和人生的無常。

翻譯

時光的流逝讓人驚心,庭院前的水邊平地上,落下了一片梧桐葉。剛回過頭,還在回想那少許的春光,轉眼間秋天就已早早到來。遙想去年在燕市飲酒的情景,忽然又看到了今夕吳地的明月。最是漂泊不定,如同浮萍一般,這就是追求功名的人啊。

江水千迴百轉,山巒重重疊疊。壯志漸漸冷卻,歸心愈發急切。想想這人世間的恩怨糾葛,什麼時候才能了結。人生百年都在憂愁奔忙中度過,那歷史上的興衰變遷你可知道?若等到黃粱夢醒才明白該休止了,那真是又癡又惑啊。

賞析

這首詞通過描繪秋景,表達了作者對時光流逝、人生漂泊的感慨以及對功名的思考。上闋以落葉知秋起筆,引發對春光已逝的回憶和對當下漂泊生活的感慨。下闋則通過描繪江山的曲折和自己壯志漸消、歸心似箭的心情,進一步強調了人生的無常和奔波之苦。最後以黃粱夢的典故,告誡人們及時醒悟,不要在追求功名的過程中迷失自我。整首詞意境蒼涼,情感深沉,富有哲理意味。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文