(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邙(máng)山:山名,在今河南省洛陽市北。
- 洛浦:洛水之濱。
- 阪(bǎn):山坡,斜坡。
- 禾黍(shǔ):禾與黍。泛指黍稷稻麥等糧食作物。
翻譯
在深秋的旅途中,邙山之上雲霧升起,洛水之畔風聲陣陣。風悲雲慘,夕陽映照下。過往的事讓人感傷。那牛羊出沒的山坡,是英雄的墳墓所在;那長滿莊稼的田地,曾是帝王的宮殿庭院。今時和古時,都像是一場漫長的夢境。只留下了一些,空虛的名聲和姓氏。模糊地刻在斷裂的石碑中。
賞析
這首詞通過描繪深秋時節洛陽的景象,抒發了對歷史興衰的感慨。詞的上闋描寫了邙山的雲起、洛浦的風生以及悲涼的斜陽,營造出一種蕭瑟、悽清的氛圍,爲下文的懷古之情做鋪墊。下闋則將英雄的墳冢與帝王的宮庭化作如今的牛羊阪和禾黍場,深刻地表達了歷史的滄桑變遷,一切功名富貴都如過眼雲煙,最終只留下模糊的虛名在斷碑中。整首詞意境蒼涼,語言簡潔,富有感染力,讓人在感受到歷史的厚重的同時,也對人生的無常和虛幻有了更深刻的思考。