(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫薇樓:樓名
- 吳天:泛指江南地區的天空
- 撫景:面對眼前的景物
- 功業:功勳事業
- 誇:同「誇」
- 泰華巔:泰山和華山的山頂,這裏泛指高山
- 翹首:擡起頭來
- 親舍:父母的住所
翻譯
登上高樓一眼望去,江南的天空盡收眼底,面對這樣的景緻題詩,心中卻獨自充滿惆悵。不敢誇口自己的功業,因爲那還在未來,已經慚愧自己的聰明才智不如從前。思鄉之情涌起,想要收斂在江湖漂泊的痕跡,爲了躲避暑熱登上高山之巔。擡起頭來,心中不堪愁苦,心事沉重,那遙遠的父母的住所,就在那白雲邊上。
賞析
這首詩以登紫薇樓爲背景,抒發了詩人複雜的情感。詩的首聯通過描寫登高遠望的景色,引出詩人的惆悵之情。頷聯表達了詩人對自己功業和智慧的思考,體現出一種自省和感慨。頸聯則寫出了詩人思鄉和避暑的願望,同時也暗示了他在塵世中的疲憊和對寧靜的嚮往。尾聯中詩人翹首遠望,心中牽掛着遠方的父母,那種深切的思念之情通過「親舍白雲邊」的描述表現得淋漓盡致。整首詩意境深遠,情感真摯,將詩人的內心世界展現得細膩而動人。