(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九秋:指秋季,九月深秋。
- 絃歌:指禮樂教化、學習誦讀等活動。(弦:xián)
- 陽數:奇數。
- 黍禾:泛指糧食作物。(黍:shǔ)
- 辟惡:驅除邪惡。
- 萸蕊:茱萸的花蕊。(萸:yú)
- 黎氓:百姓。(氓:méng)
翻譯
深秋的重陽節早晨風很清爽,百里之內都充滿着舉行禮樂教化活動帶來的喜氣。太陽和月亮一同出現,正應和了奇數的陽數,糧食也恰好到了收穫的時節。人們爲了驅除邪惡而插上茱萸的花蕊,爲了延年益壽而將菊花泡入酒中。我這個鄉野老人也來參加這長久的宴會,希望這樣的福澤能夠遍佈所有百姓。
賞析
這首詩描繪了重陽節時的歡樂景象和對美好生活的祝願。首聯通過描寫重陽節的清風和充滿喜氣的氛圍,展現出節日的祥和。頷聯中日月並現對應陽數,以及黍禾成熟,寓意着吉祥和豐收。頸聯提到了重陽節的傳統習俗,如插茱萸、飲菊花酒,以達到辟惡和延年的目的。尾聯則表達了作者希望這種福氣能夠惠及所有百姓的美好願望。整首詩意境清新,語言優美,充分體現了重陽節的特色和人們對幸福生活的嚮往。
韓日纘的其他作品
- 《 督府熊公招飲七星巖時山海寇初平 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 二十七日孝廉兄復載酒溪泛 其二 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 張孟奇先生種梅庾嶺尋疇昔之盟也餘癸酉出山載之而往因爲賦別 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 送林士濟年兄冊封益藩 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 盆蓮 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 魏太史爲其尊公中丞請封冊子 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 癸亥立春先一日以冊封之役再過東林 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 對菊 》 —— [ 明 ] 韓日纘