銅雀妓

· 謝榛
漳水齧銅臺,西陵罷歌舞。 娟娟臺上人,恩怨俱黃土。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齧(niè):同「齧」,啃、咬的意思。
  • 娟娟:姿態柔美的樣子。

翻譯

漳水不斷侵蝕着銅雀臺,西陵那裏已經停止了歌舞。那姿態柔美的臺上人,恩怨都已化爲黃土。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了銅雀臺的現狀和曾經在臺上表演的人的命運。首句寫漳水對銅雀臺的侵蝕,暗示着時間的流逝和世事的變遷。第二句「西陵罷歌舞」,表明昔日的繁華熱鬧已經消逝。最後兩句則將焦點放在臺上的人身上,說他們的恩怨都已成爲過去,如同黃土一般。整首詩傳達出一種對歷史興衰和人生無常的感慨,意境蒼涼,富有深意。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文