自嘆

長安不可詣,何故會皋亭。 倦鳥非無翼,神龜弗自靈。 乾坤增感慨,身世付飄零。 回首西湖曉,雨餘山更青。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 詣(yì):到,前往。
  • 皋亭:地名。

翻譯

無法前往長安了,爲何又在皋亭相聚。疲倦的鳥兒不是沒有翅膀,神龜也不能總是自己顯靈。天地間增添了許多感慨,自己的身世交付給了漂泊不定。回首望西湖的早晨,雨停後山巒更加青翠。

賞析

這首詩表達了文天祥對局勢的無奈和感慨,以及自身身世的飄零之感。首聯寫無法實現去長安的願望卻來到皋亭,透露出一種無奈。頷聯通過「倦鳥」和「神龜」的比喻,暗示自己無法左右局面。頸聯更是直接感嘆天地間充滿感慨,而自己身世漂泊。尾聯以西湖清晨雨停後青山更青的景象作結,增添了一種悽清的氛圍,也有一種在困境中依舊看到自然之美的意味。整個詩歌意境較爲蒼涼,情感深沉而複雜。

文天祥

文天祥

字履善,一字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。宋理宗寶佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在賈似道當權時受排擠。德佑元年(公元1275年),元軍進攻臨安,宋朝廷下詔徵勤王兵。任贛州知州的文天祥組成萬人的義軍,北上守衛。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元軍營談判,被扣留。押解中在鎮江逃出,得到人民的幫助,流亡至通州(今江蘇南通),從海道到福建,與張世傑、陸秀夫等在福州擁生趙呈爲帝,堅持抗元。景炎二年(公元1277年)進兵江西收復了幾個縣城,使抗元形勢大力好轉。但不久爲元軍所敗,退入廣東。祥興元年(公元1278年)在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。元將張弘範叫他寫信招張世傑投降,遭拒絕,書《過零丁洋》詩以明志。祥興二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途經威脅利誘,始終不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,從容就義。 ► 987篇诗文