雨霖鈴

蒹葭搖月。喜金風度,暑氣初歇。暮峯雨後凝紫,正鱸膾美,蓴絲肥滑。水榭開筵宴飲,向西山拄笏。望河漢、尚隔微雲,一帶平塘好林樾。 酒行莫避深杯罰。賽清虛、玉宇瑤天闕。最宜秉燭,莫問銀河外,鬥橫參沒。斷續笙歌,總把單于小調吹徹。嘆寂寞、思婦含情,織錦悲離別。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#雨霖鈴
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒹葭(jiān jiā):蘆葦一類的水生植物。
  • 金風:秋風。古代以陰陽五行解釋季節,秋屬金,故稱秋風爲金風 。
  • 鱸膾(lú kuài):鱸魚切成的細魚片,是一種美食。
  • 蓴(chún)絲:蓴菜的莖,可作蔬菜食用。
  • 水榭:臨水的樓臺或建於水上的樓臺,供人遊憩。
  • 拄笏(zhǔ hù):原指大臣對天子之從容高致,後泛指手持笏板。這裏有悠然觀景之意。
  • 河漢:銀河。
  • 林樾(yuè):成蔭的樹林。
  • 清虛:指天空,清澈虛無之所。
  • 玉宇瑤天闕:華麗的天上宮殿 ,形容天空美好奢華。
  • 秉燭:拿着蠟燭。這裏指趁着夜晚盡情歡樂。
  • 參(shēn):參宿,二十八宿之一。
  • 單于(chán yú):匈奴人對他們部落聯盟首領的專稱。這裏「單于小調」泛指少數民族的曲調。
  • 織錦:用織錦表達思念之情。前秦竇滔被徙沙漠,其妻蘇蕙織錦爲《迴文璇璣圖詩》以贈,表達思念情感。

翻譯

蘆葦在月光下輕輕搖曳。秋風送爽,暑氣剛剛退去。傍晚雨後的山峯凝聚着紫色的雲霞,此時鱸魚切成的魚片十分美味,蓴菜的莖細嫩肥滑。在臨水的樓臺擺開宴席飲酒,悠閒地朝着西山方向手持笏板般觀景。望着銀河,還隔着薄薄的雲朵,一片平坦池塘邊有着美好的成蔭樹林。 飲酒時不要躲避滿滿一杯的罰酒。這場景賽過清澈虛無的天上宮殿。此時最適合手持蠟燭盡情歡樂,不要問銀河之外怎麼樣,北斗星橫斜,參宿也已隱沒。斷斷續續的笙歌,把少數民族的小調都吹奏個遍。可嘆那些寂寞的思婦含着深情,像蘇蕙織錦那樣悲嘆着離別之情 。

賞析

這首詞描繪了一幅夏秋之交的宴飲遊樂圖。上闋以細膩的筆觸描繪自然景色,從「蒹葭搖月」「金風度」寫初秋氛圍,接着寫雨後暮峯凝紫,加上美食,還有水榭開筵,將宴飲環境渲染得清幽美好。特別是「拄笏」這一動作,寫出一種閒適高雅之態。對自然景觀如「河漢」「平塘」「林樾」的描寫,構建出一幅和諧的山水畫面。下闋重點寫宴飲場景的歡樂,勸酒、賞景、聽笙歌,展現出宴會上的熱鬧氛圍。然而最後筆鋒一轉,由歡樂的宴飲聯想到寂寞思婦,引發了關於離別之愁的感慨。整首詞前半部分寫景敘事,後半部分情感昇華,在遊樂宴飲的美好氛圍中融入了帶有哀愁的思緒,情景交融,豐富了詞作的內涵,將歡聚之樂與離別之悲進行了巧妙的對照與融合。

陸求可

陸求可,字鹹一,江蘇山陽人。順治乙未進士,官福建參議。 ► 372篇诗文

陸求可的其他作品