粉蝶兒 · 慢

宿霧藏春,餘寒帶雨,佔得羣芳開晚。豔初弄秀,倚東風嬌懶。隔葉黃鸝傳好音,喚入深叢中探。數枝新,比昨朝、又早紅稀香淺。眷戀。 重來倚檻。當韶華、未可輕辜雙眼。賞心隨分樂,有清尊檀板。每歲嬉遊能幾日,莫使一生歌欠。忍因循、片花飛、又成春減。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿霧:夜裏的霧氣。
  • 佔得:這裏指因爲某種原因使得。
  • 弄秀:展現秀麗姿態。
  • 豔初弄秀:花朵剛剛展現出豔麗、秀美的姿態。
  • 嬌懶:嬌豔慵懶。
  • 韶華:美好的時光,常指春光;也指人的青春年華 ,這裏指春光。
  • 輕辜:輕易辜負。
  • 隨分:隨便,隨意,隨緣。
  • 清尊:清酒,也作「清樽」。尊,同「樽」,酒杯。
  • 檀板:樂器名,檀木製成的拍板,演奏音樂時打節拍用。
  • 嬉遊:嬉戲遊玩。
  • 因循:拖延,守舊,這裏指拖延、不及時行動。

翻譯

夜裏的霧氣彷彿藏住了春光,殘留的寒意還帶着雨絲,這使得百花都開得較晚。花朵剛剛展現出豔麗秀美的姿態,在東風中嬌豔慵懶地倚靠。隔着樹葉,黃鸝傳來動聽的聲音,彷彿在召喚人到花叢深處去探尋。有幾枝新開的花朵,比起昨天來,已經早早地變得紅花稀少、香氣變淺了。

心中滿是眷戀。再次來到這裏倚靠着欄杆。正值美好的春光,千萬不可輕易辜負了這眼中的美景。能有隨心的歡樂就盡情享受,有清醇的美酒,還有檀板相伴。每年能夠嬉戲遊玩的日子又能有幾天呢,不要讓一生都留下缺少歡歌的遺憾。怎麼忍心拖延着,就因爲一片花瓣飄落,就又讓這美好的春色減少了呢。

賞析

這首詞描繪了一幅暮春的畫卷,表達了詞人對美好春光的眷戀以及珍惜時光、及時行樂的感慨。開篇描繪出春天因寒雨而百花晚開的情景,花朵「豔初弄秀」「嬌懶」的姿態,將春花的嬌美刻畫得十分生動,同時用黃鸝的叫聲引出人對花叢的探尋,增添了畫面的活潑與靈動。「數枝新,比昨朝、又早紅稀香淺」,細膩地捕捉到時光匆匆,春花迅速凋零的變化,流露出對春光易逝的隱隱惆悵。

下闋則直抒胸臆,詞人眷戀春光,感慨美好時光不可辜負,應趁着有酒有音樂,盡情享受歡樂。「每歲嬉遊能幾日,莫使一生歌欠」,一句點明要珍惜有限的嬉遊時光,不然將會留下一生的遺憾。最後一句「忍因循、片花飛、又成春減」以小見大,小小的一片落花,就意味着春色在消減,提醒人們莫要因拖延而錯過美好的春光,全詞情感真摯,借景抒情,富有感染力,引發人們對時光流逝的思考與珍惜美好時光的共鳴 。

周邦彥

周邦彥

周邦彥,北宋詞人。字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江省杭州市)人。官曆太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》讚揚新法。徽宗時爲徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。爲後來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊爲“正宗”。舊時詞論稱他爲“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。 ► 241篇诗文

周邦彥的其他作品