江樓玩月

露下海潮落,風高秋漢移。 明月自千里,浮雲但一時。 酌酒酬清影,長歌有所思。 薄帷孤枕夢,昔昔到天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海潮:海水的漲落。
  • 秋漢:秋季的銀河。(「漢」讀作「hàn」)
  • :這裏指以酒相敬。
  • 清影:指月光下的身影,這裏代指月亮。
  • 有所思:表示內心有所感觸、思考。
  • 薄帷:薄薄的帳幔。(「帷」讀作「wéi」)

翻譯

露水出現時海水潮落,風聲高起時秋季的銀河移動。 明月從千里之外照耀而來,浮雲只是一時的存在。 斟酒敬給清朗的月光,放聲高歌心中有所思慮。 在薄薄的帳幔中孤枕而眠進入夢境,每夜都夢到了天涯之地。

賞析

這首詩描繪了在江樓賞月時的情景和感受。詩的前兩句通過「海潮落」和「秋漢移」的描寫,展現出了一種宏大而又變幻的自然景象,爲賞月營造了廣闊的背景。接下來,詩人將明月與浮雲對比,明月的千里照耀與浮雲的一時存在,暗示了美好與短暫的對比。「酌酒酬清影,長歌有所思」則表現出詩人在賞月時的灑脫和內心的思索。最後兩句「薄帷孤枕夢,昔昔到天涯」,透露出一種孤獨和對遠方的嚮往,在清冷的氛圍中蘊含着深深的情感。整首詩意境優美,情感含蓄,將賞月的情景與內心的感受巧妙地結合在一起,給人以豐富的想象空間。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字剛生,號劍公,別署甘蔗生、二樵山人。順德人。明思宗崇禎間諸生。少與屈大均同學於嶺南名儒陳邦彥。明亡後,始亨與大均同棄諸生,不復仕進,隱於草莽。國亂,寓於羊城,後返龍江。年五十出遊於羅浮、西樵間。後入羅浮山爲道士。年七十而卒。著有《蒯緱館十一草》、《南枝堂稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。薛始亨詩,以何氏至樂樓叢書本《南枝堂稿》爲底本,參校中山圖書館所藏民國蔡氏手抄本,葉恭綽校香山莫氏片玉書齋本(簡稱片玉齋本)。 ► 249篇诗文