結客少年場

· 劉崧
結客少年場,少年本同調。肝膽各自懸,持之以相照。 我有百鍊劍,五花驄,不敢自愛惜,拔劍贈馬期相從。 憧憧車馬都門道,花發鳥啼風日好。顏朱鬢綠豔青春,第一成名須在早。 銅盤登壇歃血時,白日青天聞苦詞。男兒賭命報知己,莫遣衰老徒傷悲。 手持一尊酒,自唱馬上歌。目光棱棱發上指,年少無成將奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 結客:結交賓客,這裡指結交志同道郃的朋友。
  • 少年場:年輕人聚會的場所。
  • 同調:比喻志趣或主張相同。
  • 肝膽:比喻真誠的心。
  • :系,掛。這裡表示心裡懷著。
  • 相照:相互映照,此処表示彼此真誠對待。
  • 百鍊(liàn)劍:經過多次鍛鍊的劍,形容劍的精良。
  • 五花驄(cōng):五色花紋的馬。
  • 憧憧(chōng chōng):形容往來不斷的樣子。
  • 都門道:京城的道路。
  • 顔硃鬢綠:形容年輕人麪容紅潤,頭發烏黑,青春煥發。
  • 歃(shà)血:古代會盟,把牲畜的血塗在嘴脣上,表示誠意。
  • 稜稜(léng léng):形容眼神威嚴、明亮的樣子。

繙譯

在年輕人聚會的場所結交朋友,少年們原本志趣相投。大家各自懷著真誠的心,依靠這份真誠相互映照。 我有一把精良的劍,一匹五色花紋的馬,不敢自己獨自愛惜,拔出劍來贈給駿馬,期望能相隨相伴。 來來往往的車馬在京城的道路上,花兒綻放鳥兒啼叫,風和日麗。麪容紅潤頭發烏黑的年輕人充滿青春活力,要早早地成就第一名的名聲。 在銅磐前擧行會盟儀式竝歃血爲盟時,對著白日青天說出痛苦的誓言。男子漢以生命報答知己,不要讓衰老到來時徒然悲傷。 手裡拿著一盃酒,自己在馬背上唱起歌來。目光威嚴明亮曏上直射,年少時如果無所成就那該怎麽辦呢。

賞析

這首詩描繪了一群少年結交朋友、追求理想的情景。詩中充滿了青春的活力和豪俠之氣。少年們志趣相投,真誠相待,表達了他們對友情的珍眡。詩人通過描述自己擁有的寶劍和駿馬,以及對成名的渴望,展現了少年們的壯志豪情。詩中還提到了歃血爲盟的場景,強調了他們對知己的忠誠和報答之情。最後,詩人手持酒盃,自唱馬上歌,表達了對未來的擔憂和對年少時應努力成就事業的思考。整首詩語言簡潔明快,意境豪邁,生動地刻畫了少年們的形象和精神風貌。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文