(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藉甚(jiè shèn):盛大、卓著。
- 文名:名聲、名望。
- 國華:國家的榮耀。
- 分符:古代帝王封官授爵,分與符節的一半作爲信物。
- 丹砂:這裏指治理地方,使地方興盛。
- 登壇:指登上將壇,古代任命大將,需築壇舉行儀式。這裏指王直夫出任地方官,肩負重要職責。
- 千秋業:偉大而長久的事業。
- 制錦:比喻治理地方有才能。
- 經術:指儒家經典和解釋經典的學問。
- ?吏(「?」字未查到,疑爲筆誤或生僻字)
- 閭閻(lǘ yán):平民百姓居住的地方,泛指民間。
翻譯
你的名聲盛大且卓著,彰顯着國家的榮耀,被授予官職想必也是爲了讓地方繁榮興盛。你出任地方官,如同登上將壇,肩負着偉大而長久的事業,初次治理一縣,就如製造出絢麗的錦緞,初見成效,縣中充滿生機。儒家的經典學問使你有能力治理地方,你心中掛念着百姓,把民間之事當作自己的家事。漢朝朝廷最爲看重良好的治理,依次承受的恩寵沒有盡頭。
賞析
這首詩是對王直夫出任寧遠縣令的讚頌。首聯讚揚了他的名聲和肩負的使命。頷聯通過「登壇」和「制錦」的形象比喻,表現出對他治理能力的肯定和對其未來政績的期待。頸聯強調他以經術治理地方,關心百姓。尾聯則指出朝廷重視良好的治理,暗示王直夫將因政績而不斷受到恩寵。整首詩語言典雅,意境積極向上,表達了對王直夫的祝福和期望。然而,詩中「?吏」一詞未能明確其含義,可能會對理解造成一定的困難。