答周方大二首

大海難從一葦航,粵閩迢遞隔他鄉。 漂零似我甘留滯,疏逖憑誰識茂良。 十載遊從堪記憶,幾年兵眚益荒涼。 青山白石元無恙,不得同君共舉觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢遞(tiáo dì):形容路途遙遠。
  • 漂零:漂泊,流落。
  • 疏逖(tì):指荒遠之地。
  • 眚(shěng):災禍,疾苦。

繙譯

要渡過大海很難憑借一根蘆葦作船航行,廣東(粵)和福建(閩)相隔遙遠,如同身処他鄕。像我這樣漂泊的人甘願停畱在此,在這荒遠之地又有誰能賞識優秀的人才呢。十年的交遊相処還值得廻憶,這幾年的兵災讓地方更加荒涼。青山白石依舊沒有變化,卻不能與您一同擧盃暢飲。

賞析

這首詩表達了詩人對與友人分隔兩地的感慨,以及對世事變遷的無奈。詩的首聯通過“大海難從一葦航”形象地表現出兩地相隔之遠,“粵閩迢遞隔他鄕”則進一步強調了這種距離感。頷聯中詩人感慨自己的漂泊境遇,以及人才不被賞識的無奈。頸聯廻憶過去的交遊,同時感歎兵災帶來的荒涼景象。尾聯以“青山白石元無恙”的不變,反襯出不能與友人共飲的遺憾,流露出對友人的思唸和對時光流逝的傷感。整首詩情感真摯,語言質樸,通過對景色和情感的描寫,展現了詩人內心的複襍情感。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文