(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連甍(méng):屋脊相連。
- 飛閣:翹起的樓閣。
- 乘閒:趁着閒暇。
- 勝遊:快意的遊覽。
- 拄笏(zhǔ hù):以笏拄頰,指在官任事。這裏指觀賞風景時的姿態。
- 藝苑:文學藝術薈萃的地方。這裏指滕王閣的文化底蘊。
- 清江:清澈的江水。
- 序:時節。
翻譯
屋脊相連、翹起的樓閣俯瞰着水中的芳洲,我帶着酒趁着閒暇來此進行快意的遊覽。以手拄笏觀賞山巒,只覺空翠清爽,倚着欄杆眺望,江波帶着夕陽的餘暉浮動。滕王閣作爲千年的文化藝術薈萃之地,讓人感嘆前人的高遠,如今八月的清江,又到了秋天的時節。我這個遊子登高臨遠,思緒正飄渺悠遠,可還有哪位高潔之士能稱雄這南方之州呢?
賞析
這首詩描繪了秋日在滕王閣宴集的情景。首聯通過「連甍飛閣俯芳洲」寫出滕王閣的雄偉壯觀以及所處環境的優美,「載酒乘閒作勝遊」則點明瞭詩人遊玩的閒適心情。頷聯中「拄笏山來空翠爽,憑闌波帶夕陽浮」,從視覺角度描寫了山巒的青翠和江水波光粼粼、夕陽浮動的美景,給人以清新明快之感。頸聯提到滕王閣的悠久歷史和文化底蘊,以及時節的變化,增添了一種歷史的滄桑感和時光的流轉感。尾聯「客子登臨思正渺,還誰高士擅南州」,則表達了詩人作爲遊子登高遠望時的悠遠思緒,以及對是否有高潔之士能在這南方之州稱雄的思考,蘊含着一種對人才的期望和對地方文化的關注。整首詩意境開闊,情景交融,既有對自然風光的讚美,也有對歷史文化的感慨,寄託了詩人豐富的情感。