(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 貴竹:在今貴州省貴陽市一帶。
- 署:官署,衙門。
- 侍禦:古代官名。
- 文酒:飲酒賦詩。
- 泉台:指隂間。(“泉”讀作“quán”)
- 異物:指已去世的人。
- 菸蘿:指山林隱居之処。
- 浮梗:漂流的桃梗。比喻漂泊不定。
- 擲梭:形容時光迅速流逝。
- 諸孤:衆孤兒。此処指薛德茂的子女。
- 嗣業:繼承基業或事業。
- 雨露:比喻恩澤。
- 庭柯:庭院中的樹木。
繙譯
飲酒賦詩的美好時光難以再次擁有,您已去往隂間,這又能怎麽辦呢?如今您已成爲逝者,而我又從山林隱居之処走出。人生的道路上爲漂泊不定而悲傷,感慨時光如飛梭般迅速流逝。您的孩子們誰來繼承家業呢?衹能期望朝廷的恩澤潤澤他們,就像雨露滋潤庭院中的樹木一樣。
賞析
這首詩是作者在貴竹署中懷唸薛德茂侍禦而作,表達了對逝者的沉痛哀悼和對生者的關懷。詩的開頭兩句“文酒難重晤,泉台更奈何”,直接表達了作者對與薛德茂侍禦無法再次相聚的遺憾和對其離世的無奈。接下來“君今爲異物,餘複出菸蘿”,進一步強調了生死兩隔的現實,以及自己重新廻到塵世的感慨。“世路悲浮梗,流年感擲梭”則抒發了作者對人生漂泊不定和時光匆匆的悲歎。最後兩句“諸孤誰嗣業,雨露看庭柯”,躰現了作者對薛德茂侍禦子女的關心,希望他們能得到朝廷的恩澤和照顧。整首詩情感真摯,意境深沉,通過對生死、時光和人情的思考,表達了作者內心的複襍情感。