(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 橘皮留跡:指黃鶴樓上仙人留下的傳說痕跡。
- 騁望:放眼遠望。(「騁」,讀作「chěng」)
- 賒:長,遠。
- 雲夢:古代大澤名。
- 七澤:古時楚地諸湖澤的總稱。
- 洞庭:中國第二大淡水湖。
- 三巴:古地名,巴郡、巴東、巴西的合稱。
翻譯
在黃鶴樓上,仙人留下的痕跡已隱沒在漫漫煙霞之中,我疲倦地倚靠在這座孤獨的城樓上,極目遠望,思緒飄向遠方。 傍晚時分,雲夢大澤的上空,雲霧迷濛,彷彿與七澤相連;洞庭湖的秋水浩渺,似乎與三巴相接。 碧綠的潭水邊,柳枝隨風搖曳,飄落片片葉子;悠揚的玉笛聲中,花瓣片片凋零。 黃鶴不再歸來,鴻雁又已飛過,在這茫茫的歸鄉路上,我的雙鬢將要漸漸花白。
賞析
這首詩以黃鶴樓爲背景,描繪了一幅壯闊而又略帶憂傷的畫面。詩的首聯通過「橘皮留跡漫煙霞」的傳說,增添了黃鶴樓的神祕色彩,同時「倦倚孤城騁望賒」表達了詩人的孤獨和對遠方的思念。頷聯中「雲夢暮天迷七澤,洞庭秋水接三巴」以宏大的筆觸描繪了周圍的自然景色,展現出天地的廣闊和蒼茫。頸聯「碧潭搖落依依柳,玉笛吹殘片片花」則以細膩的描寫營造出一種悽美之感。尾聯「黃鶴不還鴻又過,茫茫鄉路鬢將華」表達了詩人對時光流逝和歸鄉無期的感慨,流露出淡淡的憂傷。整首詩意境深遠,情景交融,將歷史傳說、自然景色與個人情感緊密結合,給人以豐富的聯想和深沉的感受。