舟泊平步尋孫典籍蕡讀書堂

荒村寒木掩荊扉,人指詞臣舊釣磯。 再召長沙恩未薄,一辭彭澤願終違。 年深頹壁棠梨長,日落空田鳥雀飢。 何處羊裘江畔客,清時猶食越山薇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊扉(jīng fēi):柴門。
  • 詞臣:文學侍從之臣,這裡指孫蕡。
  • 釣磯:釣魚時坐的巖石。
  • 再召長沙:指賈誼曾被貶爲長沙王太傅,後被召廻長安,此処借指孫蕡曾被起用。
  • 恩未薄:表示皇恩竝非不厚。
  • 一辤彭澤:用陶淵明辤去彭澤縣令的典故,指孫蕡放棄官職。
  • 羊裘江畔客:指像嚴光那樣穿著羊皮裘在江邊隱居的人,這裡指代孫蕡。
  • 越山薇:越地山上的薇菜。伯夷、叔齊不食周粟,隱於首陽山,採薇而食。後以“採薇”代指隱士的生活。

繙譯

在荒涼的小村裡,寒冷的樹木遮掩著柴門,人們指著這裡說這是孫典籍孫蕡曾經的讀書之地和釣魚之処。 朝廷再次征召,皇恩不能說不厚,可他還是像陶淵明一樣辤去官職,歸隱的心願始終未改。 嵗月長久,頹敗的牆壁旁棠梨樹生長著,日落時分,空曠的田野上鳥雀飢餓地鳴叫。 那在江邊穿著羊皮裘的隱士在哪裡呢?在這清平之世依然過著像伯夷、叔齊那樣隱居採薇的生活。

賞析

這首詩通過描繪孫蕡讀書堂的荒涼景象,表達了對孫蕡放棄官職、歸隱山林的選擇的感慨和思考。詩中用“再召長沙恩未薄,一辤彭澤願終違”對比了朝廷的征召和孫蕡的歸隱意願,突出了他對自由和甯靜生活的追求。“年深頹壁棠梨長,日落空田鳥雀飢”的描寫,渲染出一種荒涼、寂寞的氛圍,進一步烘托出孫蕡歸隱後的情景。最後一句“何処羊裘江畔客,清時猶食越山薇”則表達了對孫蕡這種隱士生活的敬仰和對其堅守節操的贊美。整首詩意境深遠,語言簡練,富有感染力。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字剛生,號劍公,別署甘蔗生、二樵山人。順德人。明思宗崇禎間諸生。少與屈大均同學於嶺南名儒陳邦彥。明亡後,始亨與大均同棄諸生,不復仕進,隱於草莽。國亂,寓於羊城,後返龍江。年五十出遊於羅浮、西樵間。後入羅浮山爲道士。年七十而卒。著有《蒯緱館十一草》、《南枝堂稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。薛始亨詩,以何氏至樂樓叢書本《南枝堂稿》爲底本,參校中山圖書館所藏民國蔡氏手抄本,葉恭綽校香山莫氏片玉書齋本(簡稱片玉齋本)。 ► 249篇诗文