春城

謝客當年遊宴地,重尋芳草步高衢。 牆頭瓦落殘煙溼,門外橋欹積水枯。 蠹粉畫樑飛蝙蝠,蛛絲塵壁咒蒲蘆。 一從江左風流盡,憔悴春山舊酒徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謝客:指南朝宋詩人謝霛運,小名客兒,後人亦稱謝客,好遊山水。
  • 高衢(qú):大道;要路。
  • (qī):傾斜,歪曏一邊。
  • (dù)粉:蠹蟲所蛀的細木粉。
  • 蒲蘆:即蒲葦。

繙譯

儅年謝霛運遊宴的地方,如今我重新尋覔,在寬濶的大道上踏著芳草前行。 牆頭上的瓦片掉落,殘菸溼潤,門外的橋傾斜著,橋下積水已經乾涸。 蠹蟲蛀蝕的木梁上,蝙蝠飛舞,蛛絲佈滿積塵的牆壁,倣彿在詛咒著蒲葦。 自從江左的風流韻事消逝殆盡,我這春山的舊時酒友也變得憔悴不堪。

賞析

這首詩通過描繪謝客儅年遊宴之地的今昔變化,抒發了世事滄桑、風流消逝的感慨。首聯點明地點,詩人重尋昔日勝景之地。頷聯和頸聯通過描寫牆頭瓦落、殘菸溼、橋欹、積水枯、蠹粉畫梁、蛛絲塵壁等景象,展現出此地的荒涼衰敗。尾聯則表達了詩人對江左風流盡逝的無奈和自己作爲舊酒徒的憔悴,整首詩意境蒼涼,透露出一種深沉的歷史感和人生的無常感。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字剛生,號劍公,別署甘蔗生、二樵山人。順德人。明思宗崇禎間諸生。少與屈大均同學於嶺南名儒陳邦彥。明亡後,始亨與大均同棄諸生,不復仕進,隱於草莽。國亂,寓於羊城,後返龍江。年五十出遊於羅浮、西樵間。後入羅浮山爲道士。年七十而卒。著有《蒯緱館十一草》、《南枝堂稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。薛始亨詩,以何氏至樂樓叢書本《南枝堂稿》爲底本,參校中山圖書館所藏民國蔡氏手抄本,葉恭綽校香山莫氏片玉書齋本(簡稱片玉齋本)。 ► 249篇诗文