送陳使君入覲

遐荒兩度入朝天,此日登舟望若仙。 瘴海秋清攜鶴遠,上林春暖聽鶯遷。 過家綵服新承詔,拜闕班行舊接聯。 邊郡已知難借寇,東南民力仗誰憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遐荒(xiá huāng):邊遠荒僻之地。
  • 朝天:朝見天子。
  • 瘴海:指南方有瘴氣的海域。
  • 上林:古代宮苑名,泛指帝王的園囿。
  • 綵服:彩色服,多指孝服或吉服。
  • 拜闕:向皇帝居住的宮闕叩拜,表示對皇上的尊敬。
  • 班行:朝班的行列,泛指朝廷官員的職位或級別。
  • 借寇:表示挽留地方官,典出《後漢書·寇恂傳》。

翻譯

你曾兩次從邊遠荒僻之地入朝拜見天子,今日登船遠行,姿態仿若仙人。在瘴氣消散的秋天,你帶着仙鶴遠遠離開這南方海域;到了春暖之時,在上林苑中能夠聽到黃鶯啼鳴,就如同你的境遇將得到改變。你歸家後穿上新的彩色服制接受詔令,到朝廷叩拜時,舊日的官員們會按照班次接連排列。邊郡的人們已經知道難以挽留你,那麼東南地區百姓的生計又能依靠誰來憐憫呢?

賞析

這首詩是作者送陳使君入朝覲見時所作。詩的首聯通過「遐荒」「兩度」「朝天」「望若仙」等詞語,描繪了陳使君的經歷和不凡形象。頷聯以「瘴海秋清」「攜鶴遠」「上林春暖」「聽鶯遷」的景象,暗示陳使君的境遇將有所改善,同時也展現出一種美好的期望。頸聯描述了陳使君歸家接受詔令以及在朝廷的情況,表現出他的職責和地位。尾聯則表達了作者對邊郡百姓的擔憂,以及對陳使君離去後東南民力無人憐惜的感慨。整首詩既表達了對陳使君的祝福,又流露出對民生的關懷,意境深遠,情感真摯。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文