舟抵清源曹侍御宅憂在裏再過舟中

留滯江南望闕回,逢君暫亦出西臺。 百年風木情偏感,千里萍蓬笑乍開。 白馬衆疑驄馬避,縞衣人道繡衣來。 中朝舊侶時相憶,法座星光切上臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 留滯(liú zhì):指羈留,停留。
  • 望闕(wàng quē):望着宮闕。借指懷念朝廷。
  • 風木:比喻父母亡故,不及奉養。
  • 萍蓬:萍浮蓬飄。喻行蹤轉徙無定。
  • 驄馬(cōng mǎ):青白色相雜的馬。
  • 縞衣(gǎo yī):白色的衣服。
  • 繡衣:這裏借指御史。

翻譯

我在江南停留,望着京城的方向希望能回去,遇到您暫時也離開了御史臺。父母亡故未盡奉養之情讓我尤爲感慨,漂泊他鄉能與您相逢使我開心歡笑。衆人懷疑您這騎着白馬的像驄馬一樣受人們敬畏,人們說您穿着白色衣服就像那身着繡衣的御史到來。朝中的舊友時常互相想念,法座上的星光深切地照耀着朝廷。

賞析

這首詩是作者在舟抵清源,拜訪曹侍御時所作。詩中表達了作者羈留江南,對朝廷的思念以及對父母的愧疚之情,同時也描繪了與曹侍御相逢的喜悅。「留滯江南望闕回」一句,體現了作者對朝廷的嚮往和身在他鄉的無奈。「百年風木情偏感」則表達了對父母的深切懷念和未能盡孝的遺憾。「千里萍蓬笑乍開」形象地寫出了作者漂泊不定的生活狀態,以及與友人相逢時的欣喜。後面兩句通過對曹侍御的描述,展現了他的威嚴和地位。最後一句則表達了對朝中舊友的思念以及對朝廷的期望。整首詩情感真摯,意境深沉,語言簡練而富有表現力。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文