(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慼慼:憂愁、悲哀的樣子。(「戚」讀音:qī)
- 攸:所。
- 令儀:美好的儀容、風範。
- 令德:美好的品德。
- 忝:辱,有愧於。(「忝」讀音:tiǎn)
翻譯
憂愁的兄弟們啊,思念着祖先的前行之路。美好的儀容和品德,誰敢不遵循。早起晚睡,不要有愧於父母給予的生命。自己去尋求更多的幸福,不要讓家族的聲譽墜落。
賞析
這首詩以簡潔的語言表達了對祖先的懷念和對家族榮譽的重視。詩中強調了兄弟之間的情感,以及要繼承和發揚祖先的美好品德和風範。「慼慼兄弟,念祖攸行」開篇即點明瞭主題,表達了對祖先的思念和對家族的責任感。「令儀令德,孰敢不經」強調了美好品德的重要性,以及每個人都應該遵循和傳承。「夙興夜寐,無忝所生」則告誡人們要勤奮努力,不要辜負父母的養育之恩。最後「自求多福,罔墜家聲」鼓勵人們積極追求幸福,同時要維護家族的聲譽和尊嚴。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對家族傳統的尊重和對後人的期望。