(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屬車(shǔ chē):帝王出行時的侍從車。
- 叨列:謙詞,表示自己不該列名而忝列其中。
- 薦賢書:推薦賢能之人的文書。
- 周南:《詩經·國風》中的一部分,這裏代指南方地區。
- 滯:停留,滯留。
- 登龍:指拜訪顯貴。
- 冀北:冀州之北,常泛指中原地區。
- 慚:羞愧。
- 相馬:指挑選人才。
- 大澤:大湖沼,大藪澤。
- 魍魎(wǎng liǎng):古代傳說中的山川精怪,也指壞人。
- 閒居:安靜悠閒的住所,這裏指賦閒在家。
- 樵漁:樵夫和漁夫,泛指平民百姓。
- 孤臣:孤立無助或不受重用的遠臣。
- 闕(què):宮門前兩邊供瞭望的樓,這裏代指朝廷。
- 玉除:用玉石砌成或裝飾的臺階,借指朝廷。
翻譯
當年在閩海之地我曾侍奉帝王的車駕,我的姓名被有幸列在推薦賢能之人的文書中。 在南方我滯留未得到顯貴的賞識,在北方我慚愧自己最初在挑選人才方面還不夠成熟。 大湖沼中風雷交加,讓那些精怪發愁,我在賦閒的歲月裏與樵夫漁夫爲伴。 我這孤立無助的臣子眷戀朝廷的心依然還在,已隨着前行的旗幟在夢中走向朝廷的玉階。
賞析
這首詩是作者送舉主何侍御還京時所作,表達了自己的感慨和對朝廷的眷戀之情。詩的首聯回憶了過去曾有幸參與推薦賢能之事,表現出對那段經歷的珍視。頷聯通過「周南跡滯」和「冀北羣慚」,表達了自己在仕途上的不順利和對自己能力的反思。頸聯以「大澤風雷愁魍魎」描繪了外界環境的動盪和不安,而「閒居歲月傍樵漁」則寫出了自己賦閒時的生活狀態。尾聯則強調了自己對朝廷的忠心和嚮往,即使身處困境,仍然心繫朝廷。整首詩情感真摯,意境深沉,通過對自身經歷和感受的描寫,反映了詩人對人生和仕途的思考。