益津八景霸臺朝陽

郊原煙雨遞相催,柳色微茫拂翠來。 林際遷鶯如上苑,街前走馬類章臺。 栽移彭澤詩千首,折向陽關酒一杯。 造物固知饒近地,春光漏泄遍城隈。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 益津:縣名,今河北省霸州市。
  • 郊原(jiāo yuán):原野。
  • 煙雨:像煙霧那樣的細雨。
  • 遞相催:依次相互催促。
  • 微茫:隱約模糊的樣子。
  • 拂翠:輕輕拂過翠綠的景色。
  • 林際:樹林的邊緣。
  • 遷鶯:指遷徙的黃鶯。
  • 上苑:供帝王玩賞、打獵的園林。
  • 街前:街道前面。
  • 走馬:騎馬疾走;馳逐。
  • 章臺:秦宮殿名。以宮內有章臺而得名,泛指京城繁華之處。
  • 彭澤:指代陶淵明,因他曾爲彭澤縣令。
  • 詩千首:形容詩作豐富。
  • 折向:轉向。
  • 陽關:古曲名,「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」,後多以指送別之曲。
  • 造物:創造萬物,指大自然。
  • 固知:本來就知道。
  • :富足,多。
  • 近地:附近的地方;距離近的地方。
  • 春光漏泄:原指柳枝泛綠,透露了春天將至的信息。比喻祕密或男女的私情被泄漏出來。這裏指春天的氣息無處不在。
  • 城隈(wēi):城角;城曲。

翻譯

郊外原野上的如煙細雨依次相互催促着落下,柳色朦朧,彷彿輕輕拂過翠綠的景緻而來。樹林邊緣的黃鶯遷徙而來,如同身處帝王的園林;街道前騎馬疾走的人們,好似在京城的繁華之地。移栽樹木如陶淵明的詩中所寫那般富有詩意,折下一枝柳枝,就像在唱着陽關曲時飲下一杯酒。大自然本來就知道在這附近的地方賦予豐富的美景,春天的氣息毫無保留地遍佈了城角城曲。

賞析

這首詩描繪了益津的春日景色,語言優美,意境清新。詩中通過「郊原煙雨」「柳色微茫」「林際遷鶯」「街前走馬」等景象,展現了大自然的生機勃勃和城市的熱鬧繁華。作者將自然景色與人文活動相結合,使讀者感受到了益津的獨特魅力。「栽移彭澤詩千首,折向陽關酒一杯」兩句,運用了陶淵明和陽關曲的典故,增添了詩歌的文化內涵和藝術感染力。最後一句「造物固知饒近地,春光漏泄遍城隈」,表達了作者對大自然的讚美之情,以及春天無處不在的喜悅之感。整首詩情景交融,給人以美的享受。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文