(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錢穀:指錢糧的徵收、管理等事務。
- 宦績:官吏的政績。
- 湘靈:古代傳說中的湘水之神。這裏指代文學創作。
- 持籌:指管理財務,計算賬目。
- 校藝:考覈技藝。
- 侯芭:漢代人,揚雄的弟子,以勤奮好學著稱。
- 玄經:指揚雄所著的《太玄經》,此處借指深奧的學問。
翻譯
在江湖中漂泊,幾次做客宛如星辰般漂泊不定。煙水茫茫,回憶起如聚散的浮萍般的相聚。錢糧之事無需用來論說爲官的政績,文學創作上等待着你如風雲般展現才華。像我這樣管理財務的人內心頗爲愁苦,憐惜你考覈技藝時還是青春年少,頭髮尚青。不知誰會是像侯芭那樣的人呢,希望他在將來能夠堅守深奧的學問。
賞析
這首詩以感慨的筆觸描繪了詩人在江湖漂泊的經歷和對友人的期望。詩的開頭通過「江湖幾度客爲星」和「煙水茫茫憶聚萍」,營造出一種漂泊不定、聚散無常的氛圍,表達了詩人對人生的感觸。接下來,「錢穀未須論宦績,風雲有待賦湘靈」則表明詩人認爲錢糧之事不足以衡量爲官的真正價值,而期待友人在文學創作上能有出色的表現。「持籌似我心偏苦,校藝憐君鬢尚青」,將自己管理財務的苦惱與友人的青春年少和技藝考覈相對比,既體現了詩人對自己生活的無奈,也表達了對友人的羨慕和關愛。最後,「門下侯芭誰者是,他年應爲守玄經」,借用侯芭的典故,期望有像侯芭那樣的人能夠傳承和堅守學問。整首詩意境深遠,情感真摯,用典恰當,語言簡練而富有韻味。