劉氏真隱園

巖巒幽窕樹扶疏,中有高人自結廬。 地僻了無關勢利,身閒端合混樵漁。 鴻冥獨振雲逵羽,龍臥偏宜水竹居。 莫笑劉郎仙洞遠,青苔白石豈全虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tiǎo):幽深的樣子。
  • 扶疏:枝葉繁茂的樣子。
  • (xián):同「閒」。
  • :適宜。
  • 雲逵:比喻朝廷。

翻譯

山巒幽深秀麗,樹木枝葉繁茂,其中有位德才超卓的人自己建造了房屋。這地方偏僻,完全與權勢利益無關,自身閒適,確實適合與樵夫漁夫相混。鴻雁獨自振翅於朝廷之上,龍臥於此偏偏適宜這水畔竹間的居所。不要嘲笑劉郎的仙洞遙遠,那青苔白石又豈能全然是虛幻的呢。

賞析

這首詩描繪了劉氏真隱園的清幽之景以及園主的高雅脫俗。首聯通過描寫巖巒和樹木,展現出真隱園環境的幽靜與美麗,爲下文寫園主的高情逸緻做鋪墊。頷聯強調了此地的偏僻使園主遠離權勢利益,過着閒適自在的生活,與樵漁爲伍,體現出園主對世俗的超脫。頸聯以鴻冥和龍臥作比,進一步突出園主的志向高遠和安於清幽環境的心境。尾聯則以劉郎的仙洞爲喻,表明這看似遙遠的仙境般的地方並非虛幻,而是真實存在的美好之地。整首詩意境優美,語言簡練,表達了詩人對真隱園和園主的讚美之情。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文